Ejemplos de uso de "туманом" en ruso con traducción al español

<>
Traducciones: todos18 niebla16 bruma2
Местами водители могут столкнуться с туманом, но видимость будет постепенно улучшаться. En algunos lugares los conductores se encontrarán con niebla, pero la visibilidad mejorará progresivamente.
Но оно пьет воду из тумана. Pero es capaz de extraer agua de la niebla.
И мы экспериментировали с крошечными распылёнными частицами воды, чтобы создать сухой туман, обретающий форму от воздействия ветра. Entonces ensayamos pequeñas gotitas, partículas, de agua para formar una bruma seca que tomara la forma del viento.
Это великолепное приветствие, даже в тумане. Es una bienvenida soberbia, incluso con niebla.
Но львиная доля этого промышленного тумана - как и растущее загрязнение его прибрежных вод - это прямой результат быстрой индустриализации в Дельте Реки Перл (Pearl River Delta) через границу в Китайской Провинции Гуандун. Pero la parte más grande de esta bruma industrial -como la contaminación creciente de sus aguas costeras- es el resultado directo de la rápida industrialización del delta del río de las Perlas, que está cruzando la frontera en la provincia de Guangdong en China.
Том ненавидит управлять автомобилем в тумане. Tom odia conducir cuando hace niebla.
Наши датчики работают независимо от времени суток, тумана и дождя. Los sensores que se usan, pueden ver en la oscuridad, en la niebla y bajo la lluvia.
Что если бы безопасному приземлению в аэропорту Смоленска не препятствовал туман? ¿Qué habría pasado si la niebla no hubiera impedido un aterrizaje normal en el aeropuerto de Smolensko?
Во время сильного тумана и низкой облачности ветер начинает поднимать снег. Es cuando hay mucha niebla, nubes bajas, y el viento comienza a levantar la nieve.
Военачальники говорят о "тумане войны" - о состоянии большой неопределенности, которой отмечены боевые действий. Los líderes militares hablan de la "niebla de guerra" -el estado de incertidumbre esencial que marca el combate-.
Нет, тут опять выходит, что мы все как будто сидим рядами, но сквозь туман видим только непосредственных соседей. En vez de eso, es como si todos estuviéramos en un teatro, pero sólo pudiéramos ver entre la niebla a la gente que nos rodea.
Из сведений, полученных от областных дорожных рабочих, стало известно, что местами была более низкая видимость из-за тумана. En algunos lugares la visibilidad era aún mala a causa de la niebla, según la información del centro de control de operaciones de las carreteras de la región.
Вот ловец тумана, который, если вы живете во влажной, джунглеподобной местности, будет извлекать дешевую, пригодную для питья воду из воздуха. Aquí un atrapa niebla, que, si vives en un área húmeda, como la jungla, destilará agua limpia y potable del aire.
Изображение Пекинского горизонта, будто купающегося в дымке смога и тумана, в последнее время то и дело появлялось на экранах телевизоров всего мира. Imágenes del panorama urbano de la ciudad de Beijing aparentemente inmersa en un caldo de humo y niebla han conformado un espectáculo común en las pantallas de televisión del mundo en los últimos días y semanas.
И уже сегодня такие кинетические и архитектурные фирмы как Grimshaw, начинают использовать это для покрытия зданий, чтобы они собирали воду из тумана в 10 раз эффективнее, Y ahora oficinas de kinética y de arquitectura como Grimshaw están viendo la posibilidad de aplicar esto a la superficie de los edificios para que puedan captar agua de la niebla.
Это растение называется Вельвичией и растёт оно только в прибрежных областях Намибии и Анголы, где оно уникальным образом приспособилось собирать влагу из тумана, приходящего с моря. Esta planta se llama welwitschia, y vive sólo en algunas zonas de la costa de Namibia y Angola donde se adaptó excepcionalmente para recoger la humedad de la niebla que viene del mar.
Когда пилоту президентского самолёта (опять же, по иронии, советского производства) было рекомендовано не приземляться в густом тумане, возможно, он, а быть может, даже сам президент, не поверили в то, что русские хотят дать честный совет. Cuando al piloto del avión presidencial (irónicamente, fabricado por los soviéticos) se le aconsejó no aterrizar debido a la densa niebla, él -o quizás el presidente mismo- debe de haber desconfiado de la buena fe de los rusos.
Вы познакомитесь с этими людьми очень близко по мере повествования г-на Энглунда, и этот список действующих лиц будет вашим GPS, вашим маяком в те моменты, когда, словно один из этих мужчин и женщин, вы собьетесь с дороги и потеряетесь в тумане войны. Llegará a conocer muy bien a estas personas en la narración novelística del señor Englund, y esta dramatis personae funcionará como su GPS, un faro durante esos pocos momentos en los que, como uno de sus hombres y mujeres, esté confuso y desamparado en la niebla de la guerra.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.