Verwendungsbeispiele von "урока" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Их аутсорсинга следует извлечь два урока. Dos lecciones se desprenden del debate sobre la subcontratación.
Два урока следуют из этих соображений. Se desprenden dos lecciones de estas reflexiones.
Мы не собираемся ждать еще одного урока. No esperaremos a que llegue otra versión de esa lección.
Из данного прискорбного события можно извлечь три урока. Hay tres lecciones que deja este episodio penoso.
Но Соединенные Штаты не извлекли урока из этой ситуации. Pero los Estados Unidos no han aprendido su lección.
Другим странам из этого следует извлечь два важных урока. Hay dos lecciones vitales para otros países.
Следующая часть непрошеного урока истории - прекрасная картинка британской промышленной революции. Siguiente parte de la lección de historia contra reembolso, la preciosa imagen de la Revolución Industrial británica.
Но развитому миру, свиной грипп способен преподать два запоминающихся урока: Pero en el mundo desarrollado se pueden desprender dos lecciones de largo plazo de la gripe porcina:
Три урока из опыта Австро-Венгрии являются поучительными для ЕС. Tres lecciones de la experiencia de Austria-Hungría son útiles para la UE.
Но я выучил два очень-очень важных урока там на Эвересте. Pero aprendí dos lecciones muy, muy importantes allí en el monte Everest.
СЕУЛ - Восточная Азия может извлечь два ценных урока из кризиса еврозоны. SEÚL - Asía Oriental podría aprender dos lecciones valiosas de la crisis de la eurozona.
Глобальный характер этой дискуссии демонстрирует, по крайней мере, три важных урока. La naturaleza global de este debate muestra por lo menos tres lecciones importantes.
Действительно, два самых важных урока, извлеченных из кризиса, не были усвоены. Por cierto, las dos lecciones más importantes de la crisis no han sido absorbidas.
И это отличный пример, как мы ничему не научились из этого урока. Y este es un gran ejemplo de como no hemos aprendido esa lección ni un poco.
Но доноры все еще не извлекли из этого очевидного и базового урока. Sin embargo, los donantes aún no han aplicado esta lección básica y obvia.
Два важных сообщения или два урока, которые нужно извлечь из той действительности: Y hay dos mensajes importantes, o dos lecciones, a aprender de esa realidad.
Из этих соображений вытекают два урока о влиянии демографических факторов на экономический рост. De esta consideración de la influencia de los factores demográficos en el crecimiento económico surgen dos lecciones.
Из этих размышлений бывшего студента исторического университета можно извлечь, по меньшей мере, три урока. Existen al menos tres lecciones que se pueden extraer de estos divagues de quien alguna vez fuera un estudiante universitario de historia.
Извлечение урока из этой ситуации может стать просветом среди сгущающихся сегодня облаков над глобальной экономикой. Aprender esta lección puede ser el lado bueno de la nube que ahora se cierne sobre la economía mundial.
Пользу из этого урока могут извлечь как представители молодого, так и старшего поколения жителей сегодняшней Восточной Европы. En la Europa oriental actual, tanto los viejos como los jóvenes se beneficiarán de esa lección.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!