Ejemplos del uso de "Белый" en ruso

<>
Traducciones: todos387 blanc376 otras traducciones11
Вот что такое белый шум. Ceci est du bruit blanc.
Поэтому я выбрал белый шум. Donc j'ai travaillé sur le "bruit blanc".
Это белый шум, просто хаотичные звуки. C'est un bruit blanc, c'est une sonnerie chaotique.
Этот белый участок весьма легко увидеть. La partie blanche est facile à voir.
Он свои бросает в белый контейнер!" Tu as mis la tienne dans la poubelle blanche."
Она покрасила стены в белый цвет. Elle a peint les murs en blanc.
Один красный, другой белый, а остальные - жёлтые. L'une est rouge, une autre est blanche et les autres sont jaunes.
Она красит свою комнату в белый цвет. Elle peint sa chambre en blanc.
Очевидно, что белый тигр очень ценится в индустрии развлечений. Le tigre blanc est célébré par l'industrie du spectacle.
У него белоснежная шерсть, но это не белый медведь Il est d'un blanc pur, mais ce n'est pas un ours polaire.
Области, окрашенные в белый цвет-области защищенные от ветра зимой. Les zones blanches sur la carte sont les zones protégées du vent.
И эта батарейка ездила в Белый Дом на пресс-конференцию. Et cette batterie est allée à la Maison Blanche pour une conférence de presse.
Боб Коулскотт - афро-американский художник, а Леон Голуб - "белый" художник. Bob Colescott, un artiste Afro-Américain, Leon Golub, un artiste blanc.
Парень белый, а он черный, с ним там было двое малышей. Il est noir, cet homme est blanc, et il a deux petits enfants avec lui.
создать белый цветок, который расцветет весной и будет пахнуть так-то. "produire une fleur blanche, qui éclot au printemps, qui sent ça".
Все было сделано и вскоре мистеру Теслеру нанес визит белый мэр Кингс-Маунтин. L'assistant a exécuté ses ordres, et peu de temps après M. Teszler a reçu la visite du maire blanc de Kings Mountain.
Точно также и ее приглашения в Белый дом используются в качестве популистских посланий. De la même manière ses invitations à la Maison Blanche portent un message populiste.
Однако по настоящему актуальным с исторической точки зрения является этот белый "чудо-хлеб". Mais en réalité, le pain vraiment pertinent du point de vue historique, est ce pain blanc miracle.
Белый Дом должен сделать предупреждение, которое выступающие по телевизору маги делают своим зрителям: La Maison Blanche devrait donner aux autres pays le même conseil que les magiciens à la télévision donnent à leurs spectateurs :
Взамен Шапиро вручил ультра-ортодоксальному лидеру партии ШАС Израиля приглашение в Белый дом. En échange, Shapiro a remis au dirigeant du parti ultra-orthodoxe Shas une invitation à la Maison Blanche.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.