Exemples d'utilisation de "Быть" en russe avec la traduction "avoir"

<>
Поэтому статистика может быть искажена. Il y a donc un moyen de biaiser le système.
Вы не можете быть голодными. Vous ne pouvez pas avoir faim.
Должно быть что-то ещё. Il devait y avoir autre chose.
Должен же быть кто-то. Il doit bien y en avoir.
Ему, должно быть, около сорока. Il doit avoir environ 40 ans.
Этому может быть два объяснения: Il peut y avoir deux explications à cela :
Будущее должно быть обеспечено компьютерами. L'avenir doit avoir des ordinateurs.
Ему, должно быть, за пятьдесят. Il doit avoir passé les cinquante ans.
Благотворительные организации должны быть подотчётными L'aide humanitaire a aussi des comptes à rendre
Нельзя быть успешным во всем. Vous ne pouvez pas avoir de succès partout.
У вас должна быть экономическая структура. Vous avez besoin d'une structure économique.
Конечно, они должны быть более энергоэффективными. Alors bien sûr ils doivent avoir une consommation raisonnée.
Они могут быть мощными, властными, сильными, Il y a les puissants, les hégémoniques, les forts.
Здесь должно быть что-то ещё." il devrait y avoir quelque chose ici."
Следовательно в мире должна быть справедливость. Par conséquent, il devrait y avoir de la justice partout dans le monde.
Должно же быть что-то лучшее". Il doit y avoir mieux que ça.
Без настойчивости не может быть прогресса. Sans persévérance, il ne saurait y avoir de progrès.
Мы не можем быть правы вместе." Mais nous ne pouvons pas avoir raison ensemble."
Могут быть возможности для дальнейшей стерилизации. Il y a probablement de la marge pour davantage de stérilisation.
У вас должна быть физическая структура. Vous devez avoir une structure physique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !