Exemples d'utilisation de "Дай" en russe

<>
Дай мне свой адрес, пожалуйста. Donne-moi ton adresse s'il te plait.
Дай мне это сделать по-другому. Laisse-moi faire ça différemment.
Поэтому Дай Манджу окончила промежуточную школу. Donc, en gros, Dai Manju a fini sa scolarité au collège.
Дай мне, пожалуйста, точный адрес. Je te prie de me donner l'adresse exacte.
Дай мне посмотреть, что у тебя в кармане. Fais-moi voir ce qu'il y a dans ta poche.
Дай Манджу 13 лет в момент начала рассказа. Dai Manju a 13 ans au moment où l'histoire commence.
Дай мне стакан молока, пожалуйста! Donne-moi un verre de lait, s'il te plaît !
выращивать Пино Нуар на Лонг Айленде, не дай Бог. on pourrait faire pousser du pinot noir sur Long Island, que Dieu nous pardonne.
Оказывается, Дай Манджу была лучшей ученицей в классе. Il s'avère que Dai Manju était la meilleure élève de sa classe.
Дай мне чего-то поесть, пожалуйста. Donne-moi quelque chose à manger s'il te plaît.
В Германии, если вы хотите стать донором органов, если, не дай бог, что-то очень плохое случится с вами, когда вы получаете водительские права или удостоверение личности, вам нужно поставить галочку в графе "я хочу быть донором органов". Et en Allemagne, si vous souhaitez faire don de vos organes - Dieu vous préserve qu'il vous arrive quelque chose - lorsque vous obtenez votre permis de conduire ou une pièce d'identité, vous cochez la case qui dit, "Je souhaite faire don de mes organes."
Это ненужная трата ресурсов, если вы не используете кого-то, как Дай Манджу. C'est un gaspillage de ressources si vous n'utilisez pas quelqu'un comme Dai Manju.
Дай мне немного воды, будь добр. Donne-moi un peu d'eau, je te prie.
Беатрис жила в Уганде, около границы с Конго, и, как Дай Манджу, она не ходила в школу. Béatrice vivait en Ouganda près de la frontière du Congo, et, comme Dai Manju, elle n'allait pas à l'école.
Тебе палец дай - всю руку откусишь. Si je te donnais un doigt, tu prendrais peut-être toute la main.
И за годы, что мы наблюдали за Дай Манджу, мы увидели, что она оказалась способной вырваться из порочного круга в круг добродетельный. Et au fil des ans, comme nous avons suivi Dai Manju, nous avons pu voir qu'elle était capable de sortir d'un cercle vicieux et d'entrer dans un cercle vertueux.
Дай мне один экземпляр этой книги. Donne-moi un exemplaire de ce livre.
Просто дай мне то, что я хочу. Donne-moi simplement ce que je veux.
Дай мне то, что у тебя в руке. Donne-moi ce que tu as dans la main.
В конце концов, детские книжки - это руководства по воспитанию, так что ты лучше дай детям книгу, которая учит их иметь точку зрения. Après tout, les livres pour enfants sont des manuels d'éducation, vous avez donc intérêt à donner aux enfants des livres qui enseignent la perspective.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !