Exemples d'utilisation de "Так как" en russe

<>
Так как же это работает? Alors comment cela marche-t-il?
Так как же изучать мозг? Donc, par où commencer l'étude du cerveau?
Так как же это возможно? Alors comment est-ce possible?
Так как здесь возникает парадокс: Parce qu'il y a un paradoxe basique :
Ну, так как будто, "Жизнь - отстой". C'est à dire "La vie est nulle."
Так как насчёт исследований космоса людьми? Que dire alors de l'exploration spatiale habitée?
Так как же выглядят их доходы? Bon, à quoi ressemblent les salaires ?
Так как же нам это преодолеть? Alors comment surmonter cela?
Так как будет выглядеть теория мозга? À quoi ressemblera une théorie du cerveau ?
Так как же нужно написать письмо? Alors, comment allez-vous écrire votre lettre?
Так как же мы это делаем? Comment le faisons-nous ?
"Так как же мне стать социологом? "Alors, comment puis-je être un sociologue?
Так как он ведёт себя по-другому. parce qu'il se comporte d'une manière différente.
так как мы все признаем её серьезность. Nous convenons tous qu'il y a un problème.
Так как же они справляются с разногласиями? Alors comment gèrent-ils leurs différends ?
Так как же объяснить эту загадочную связь? Alors comment expliquer cette mystérieuse affinité ?
Так как же Комиссии выйти из положения? Alors comment aider le Commissaire à distinguer les différentes situations ?
Так как же разорвать этот порочный круг? Alors comment briser ce cycle?
Так как же нам остановить это сумасшествие? Comment mettre un terme à cette folie ?
Так как же мы вообще умудряемся видеть? Alors comment diable arrivons nous à voir?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !