Exemplos de uso de "вакуума" em russo com tradução para o francês

<>
Traduções: todos56 vide54 outras traduções2
Заполнение вакуума в глобальном лидерстве Combler le vide du leadership mondial
На политическом фронте необходимо избегать вакуума власти. Un vide du pouvoir est à éviter sur le front politique.
Дальше сокращать размер при сохранении вакуума стало невозможно. Ils ne pouvaient pas réduire plus la taille du tube à vide tout en gardant le vide.
Но им не приходится работать в условиях вакуума. Mais elles n'opèreront pas dans le vide.
Наибольшая угроза исходит от Ирана, явно выигрывающего от вакуума власти в Ираке. Le plus grand danger vient de l'Iran, le premier bénéficiaire du vide de pouvoir en Irak.
В случае наличия вакуума информации после того или иного события заполнить его поспешат другие. S'il y a un vide d'information à la suite d'un événement, d'autres se chargeront de le remplir.
Действительно, чем больше времени уйдёт на создание стратегического способа информирования, тем больше вакуума будет заполнено противником. En effet, plus il faut de temps pour mettre en place un cadre de communications stratégiques, plus l'ennemi aura de chance de remplir le vide.
Доктрина превентивной самообороны имеет глубокие корни в Японии, и это опасная доктрина при наличии политического вакуума, который может быть заполнен милитаристами. La doctrine de la défense préventive est profondément enracinée au Japon, et c'est une doctrine dangereuse si le vide de la sphère politique peut être investi par les militaristes.
Но на Западе будет серьезное беспокойство относительно опасности вакуума власти или борьбы в геополитически важной, но капризной стране - как раз тогда, когда соседняя Сомали должна пережить переход к новому парламенту и избранному правительству. Mais les inquiétudes sont vouées à s'aggraver du côté de l'Occident, qui pourrait craindre vide politique et conflits au sein d'un pays vital sur le plan géopolitique et en même temps divisé - qui plus est à une période où la Somalie voisine est censée connaître une transition vers un nouveau parlement et un nouveau gouvernement élu.
они могут жить в вакууме. Ils peuvent survivre dans le vide total.
Этот вакуум теперь заполнен Арабским пробуждением. Ce vide est désormais comblé par le réveil arabe.
Они отвергают водную теорию, чтобы защитить вакуум. En réalité, ils écartent la théorie aquatique pour protéger un vide.
Там не было бы никакого воздуха, лишь вакуум. Il n'y a pas d'air, juste du vide.
В округе Берти существует абсолютный вакуум творческого капитала. Il y a un vide total de capital créatif dans le Comté de Bertie.
Большинство из них действуют в полном информационном вакууме. La plupart d'entre eux opèrent dans un vide informatif total.
Идеологический вакуум, созданные смертью марксистской ортодоксии, был заполнен национализмом. Le vide idéologique laissé par la mort de l'orthodoxie marxiste fut comblé par le nationalisme.
Колебания электромагнитных волн в вакууме не кажутся нам настоящими. Des vagues de flux électromagnétiques dans le vide nous semblent irréelles.
Другие правительственные и межправительственные структуры не заполнили вакуум, оставленный США. Aucun autre pays ou organisme international n'a comblé le vide laissé par les USA.
Такая региональная система не может быть построена в политическом вакууме. Il est impossible de construire un système régional de ce type dans un vide politique.
Может ли премьер-министр Таиланда Таксин Шинаватра заполнить образовавшийся в регионе вакуум? Le Premier ministre thaïlandais Thaksin Shinawatra peut-il combler ce vide ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!