Verwendungsbeispiele von "видишь" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Übersetzungen: alle2516 voir2511 andere Übersetzungen5
Скажи мне, что ты видишь. Dis-moi ce que tu vois !
"Видишь пирс на берегу озера? "Vous voyez cette jetée sur le lac là-bas ?
Ты видишь этот маленький дом? Vois-tu cette petite maison ?
Ты не видишь, что я занят? Ne peux-tu voir que je suis occupé ?
Ты видишь то, что хочешь видеть. Tu vois ce que tu as envie de voir.
Ты разве не видишь, что произошло? Ne vois-tu pas ce qui est arrivé ?
Видишь ли, понимаешь, надо сомневаться в официальной правде. Vous voyez, vous devez remettre en cause la vérité officielle.
Если хочешь изменить мир, начни с того, кого каждое утро видишь в зеркале. Si tu veux changer le monde, commence avec la personne que tu vois chaque matin dans le miroir.
Когда видишь животных, обитающих рядом со струями воды температурой 500 градусов по Цельсию, Et alors, vous pouvez voir des animaux qui vivent à côté de geysers d'eau chaude, à plus de 500°C.
Когда сидишь на заправке целый день, видишь много морального и аморального, это уж точно. Vous êtes dans une station-service toute la journée, vous voyez beaucoup de moralité et d'immoralité, croyez-moi.
Ты видишь, что Южная Америка и Африка могут быть связаны определенным образом, не так ли? On peut voir que l'Amérique du Sud et l'Afrique peuvent être connectées d'une certaine manière, pas vrai ?
В результате, осложнений у нас гораздо меньше, чем в Великобритании, а такие цифры не часто видишь. Comme résultat, nos complications sont plus basses, et ce, de manière significative que ce qui a été signalé à propos de l'Angleterre, et vous ne voyez pas ce genre de nombres très souvent.
Мне приятно осознавать, что, например, когда видишь с высоты самый большой глаз, знаешь, что под ним скрываются несколько домов. Vous savez ce qu'est l'amour, par exemple, quand vous voyez le plus grand oeil là, il y a tant de maison à l'intérieur.
Темно, и не видно, какие кегли упали, до тех пор пока свет не включат, и только тогда ты видишь результат". Il fait noir, vous ne pouvez pas voir lesquelles sont tombées tant que la lumière n'est pas allumée, et là vous voyez votre impact."
И что хорошо в этом, я думаю, то что это как мгновение, когда ты вдруг обладаешь рентгеновским зрением и ты видишь рентгеновскую картинку. Et ce qui est bien avec ça, je pense, c'est que c'est comme, pour un instant, comme si vous vous étiez retourné, ayez eu la capacité de voir en radios, et que vous ayez pris une photo avec la caméra à rayons X.
Если посмотреть на немецкий язык, то можно увидеть что совершенно невообразимое, что-то, что видишь не часто - он становится чрезвычайно знаменитым, а затем внезапно падает, проходя надир между 1933-м и 1945-м годами, прежде чем вернуться позже. Si vous regardez l'allemand, vous voyez quelque chose de bizarre, quelque chose que normalement vous ne voyez pas, qui est qu'il devient extrêmement célèbre et tout à coup il s'effondre, en passant par un nadir entre 1933 et 1945, avant de rebondir tout de suite après.
Я видел его в парке. Je l'ai vu dans le parc.
Я недавно видел твоего брата. J'ai vu ton grand frère l'autre jour.
Я вспоминаю, что видел её. Je me souviens de l'avoir vue.
Я видел тебя с ним. Je t'ai vu avec lui.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!