Exemples d'utilisation de "делаете" en russe avec la traduction "faire"

<>
"Что это вы здесь делаете?" "Qu'est-ce que vous faites là?"
Каким образом вы это делаете? De quelle manière le faites-vous ?
Иногда вы делаете ужасный выбор. Parfois, vous pouvez faire des choix horribles à cause d'elles.
Как вы делаете эгоиста милым? Alors, comment faire aimer un personnage égoïste ?
что делаете в свободное время? que faites-vous pendant le temps libre?
Что Вы делаете сегодня вечером? Qu'allez-vous faire ce soir ?
Что вы обычно делаете при засорах? Que faire quand vous avez ce genre de flux interrompu?
И делаете это только один раз. Vous ne le faites qu'une fois.
"Что вы делаете для искоренения бедности?" "Alors que faites-vous pour lutter contre la pauvreté dans le monde ?"
Вы только и делаете, что едите. Vous ne faites rien d'autre que manger.
Что вы делаете в свободное время? Que faites-vous pendant votre temps libre ?
Вы получаете проценты и ничего не делаете. Vous collectez les intérêts et ne faites rien d'autre.
Вы теряете очки, если этого не делаете. Vous devriez en perdre quand vous ne le faites pas.
Если она круглая - вы делаете сферическую линзу. Si elle est circulaire, vous faites un verre sphérique.
Я хочу знать, что вы здесь делаете. Je veux savoir ce que vous faites ici.
Но вы делаете это ради высокой цели. Mais vous le faites pour de bonnes raisons.
Вы делаете инъекцию, а затем выбрасываете его. Vous faites une injection et vous la posez.
Когда вы делаете вложение, вы говорите себе: Lorsque vous faites un investissement, ce que vous dites vraiment, c'est:
"Что вы делаете на улице в такое время?" "Que faites-vous dans la rue dans cette situation ?"
Посмотрите, что вы, американцы, делаете в Пуэрто-Рико". Regardez ce que vous les Américains vous faites à Porto Rico."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !