Exemples d'utilisation de "женщин" en russe

<>
Traductions: tous1864 femme1775 dame16 autres traductions73
Это было ужасно для женщин. une situation tout simplement horrible pour les femmes.
Вижу несколько скучающих мужчин и несколько слегка заинтересованных женщин, которые возможно что-то тут рассмотрели. Il y a des messieurs qui ont plutôt l'aire de s'ennuyer et des dames à l'air légèrement plus impliquées qui ressentent quelque chose à propos de ça.
Я опросила более двухсот женщин. J'ai parlé à plus de 200 femmes.
Для женщин подобное поведение естественно. C'est l'intimité telle que les femmes la vivent.
Больше женщин за столом переговоров? Plus de voix de femmes à la table?
Это зал женщин, страдающих недосыпанием. C'est une salle de femmes privées de sommeil.
Большинство женщин не полностью симметричны. Et des femmes de ce type c'est la majorité.
Им удалось мобилизовать молодых женщин. Elles ont réussi à mobiliser les jeunes femmes.
Как правило, мужчины сильнее женщин. Généralement, les hommes sont plus forts que les femmes.
И это касается не только женщин. Et cela ne concerne pas que les femmes.
И большинство женщин, к счастью, выживают. Et la plupart des femmes, heureusement, survivent.
"эти законы превратят женщин в собственность". "Ces lois transforment les femmes en objet, propriété des hommes".
В этом зале много целеустремлённых женщин. C'est une salle de femmes très actives.
Показывает женщин, играющих с этими игрушками. Elle montre ces femmes s'amusant avec ces jouets.
Свыше одной трети женщин страдают малокровием. Plus d'un tiers des femmes adultes sont anémiques.
За шесть месяцев как мы изменили женщин? En six mois, comment allons-nous faire pour changer ces femmes?
Женщинам нравиться видеть женщин, добивающихся лидирующих постов. Il est certain que les femmes apprécient de voir des femmes occuper des postes de responsabilité.
Система пересмотренных ценностей у женщин сильно отличается. Les femmes ont un changement de valeurs complètement différent.
Особенно это касается диабетиков и пожилых женщин. C'est particulièrement vrai pour les diabétiques et les femmes plus âgées.
Вам неудастся найти настолько аккуратных индийских женщин. Vous ne trouverez jamais de femmes indiennes plus précises que ça.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !