Exemples d'utilisation de "зарождающийся" en russe
Данный зарождающийся "четырёхслойный" мир ставит перед нами три основные задачи.
Ce nouveau monde composé de quatre étages présente trois défis fondamentaux :
За шесть месяцев "Lehman" наблюдал медленное замораживание глобального кредита и зарождающийся спад в США и Европе.
Six mois avant la chute de Lehman, le crédit mondial a commencé à geler lentement aux Etats-Unis et en Europe, zones qui ont aussi connu les prémices d'une récession.
Победа Урибе и зарождающийся политический консенсус, который она отражает, отличались своим мирным характером, в отличие от военных действий, развязанных левыми повстанцами четыре года назад, когда он победил в борьбе за пост президента.
La victoire d'Uribe, et l'émergence du consensus politique qu'elle reflète, est remarquable pour son caractère pacifique, en contraste avec la violence déployée par les guérilléros de gauche lorsque celui-ci a remporté les élections quatre ans auparavant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité