Exemples d'utilisation de "за" en russe avec la traduction "en"

<>
"Наблюдать за спасением было страшно". "J'étais terrifiée en observant les secours."
Я написал её за месяц. Je l'ai écrit en un mois.
Прочитать можно за пару часов. Vous pouvez le lire en deux heures.
Очень Вам за это признателен. Je vous en suis très reconnaissant.
Те, кто "за", поднимите руки. Tout ceux en faveur, levez vos mains.
Очень тебе за это признателен. Je t'en suis très reconnaissant.
Вы бежите за ним, жестикулируя. Vous poursuivez le bonhomme en gesticulant.
И я пригляжу за этим. Et je m'en occupe.
Я читаю книгу за едой. En mangeant, je lis un bouquin.
Я отвечал за ближневосточную тематику, Et j'étais en charge du Moyen-Orient.
"Сколько он за это просит?" -"Combien est-ce qu'il en demande ?"
Борьба ислама за свободу вероисповедания L'Islam en faveur de la liberté religieuse
Я за реформу немецкого правописания. Je suis en faveur d'une réforme de l'orthographe allemande.
Мы выдавали себя за покупателей. Nous y sommes allés en prétendant être des acheteurs.
Не держи меня за дуру! Ne me traite pas en idiote !
Выйдите за рамки стереотипного мышления. Pensez vraiment en dehors des cadres.
Но пока спасибо за это. Mais en attendant, merci pour ça.
Я замолвлю за тебя словечко. Je glisserai un mot en ta faveur.
Не держи меня за дурака! Ne me traite pas en idiot !
Теперь Запад расплачивается за это. L'Occident en paye maintenant le prix.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !