Exemples d’usage de "какую" en russe avec traduction en français

<>
Какую женщину мы называем красивой? À quoi doit ressembler une jolie femme ?
Так какую же альтернативу видит рынок? Mais alors, que pense le marché ?
Вот какую планку он поставил нам. C'est le niveau de difficulté qu'il nous a présenté.
Какую же роль в развитии сыграл кишечник? Maintenant comment l'intestin a-t-il concrètement participé à ce développement?
Задумайтесь, какую роль в этом могут играть художники? Réfléchissez au rôle que les artistes pourraient y jouer.
Такой внешней политике, какую проводит Франция или Великобритания. Une politique extérieure, comme en France ou en Grande-Bretagne
Вот какую позицию занимает в настоящее время Мексика: Voici où en est le Mexique aujourd'hui :
Какую бы ты книгу ни читал, читай её внимательно. Quelque livre que tu lises, lis-le avec attention.
За какую цель я призываю вас выступать и бороться? En quoi fais-je appel à vous pour aller de l'avant ?
Они ни в какую не хотели браться за проект. Ils voulaient absolument ne rien avoir à faire avec ce projet.
Оказывается, всё зависит от того, какую футболку носит студент. Il s'avère que ça dépend du sweat-shirt qu'ils portent.
Итак вот какую цель мы ставим в 2010 году. C'est donc ce vers quoi l'on tend avant 2010.
Это самая вкусная индейка, какую я когда-либо ел. C'est la dinde la plus délicieuse que j'ai jamais goûtée.
И за какую часть этой истории вам необходимо сейчас ответить? Et combien de cette Histoire doit même être la vôtre?
Дети должны были выбрать, какую стопку анаграмм они хотят решить. Les enfants ont pu choisir la pile d'anagrammes ils aimeraient faire.
Мы построили кривую обучения, почти такую же, какую делают в школах. Mais nous avons obtenu une courbe d'apprentissage nette, presque exactement la même que ce que vous pourriez obtenir dans une école.
Когда я работал над продолжением "Елизаветы", вот какую историю рассказывал сценарист. Quand j'ai fait la suite de "Elizabeth", voici l'histoire que racontait l'auteur.
Благодаря этому я узнал, какую угрозу это представляет для нашего общества. Ce qui m'a aussi amené au fait que cela représente une sérieuse menace pour notre société.
А теперь только задумайтесь, какую экономическую стоимость они предоставляют через такой опыт. Et pensez à la valeur économique que cela procure via ces expériences.
Можете себе представить, какую панику это бы посеяло в отделе новостей Fox. Alors vous pouvez imaginer la panique que cela a pu générer dans la salle de rédaction de fox.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !