Exemples d'utilisation de "культуре" en russe

<>
Медленный - ругательство в нашей культуре. Lent est un gros mot dans notre culture.
Но в культуре намного больше вещей: Il y a beaucoup plus dans la culture :
Ведь мы живем в терапевтической культуре. Et on vit dans une culture de thérapie.
И они начинают сокращаться в культуре, Elles commencent ainsi à battre pendant leur culture.
Стыд это эпидемия в нашей культуре. La honte est une épidémie dans notre culture.
"Старики в нашей культуре пользуются глубоким уважением". "les aînés jouissent d'un grand respect dans notre culture".
В популярной культуре, у Супермена - Замок одиночества. Dans la culture populaire, Superman avait sa "Forteresse de la Solitude".
Она основана на культуре, политических идеалах и политике. Elle est basée sur la culture, les idéaux politiques et les politiques.
Она нуждалась в контексте, культуре, обществе других вагин. Il avait besoin d'un contexte, d'une culture, d'une communauté de vagins.
Проявления этого явления часто появляются в популярной культуре. Ce sentiment se manifeste souvent dans la culture populaire.
Это то, как они понимают причастность к культуре. C'est leur façon d'accéder à cette culture.
Такое ощущение, что интеллект стал тотемом в нашей культуре. C'est comme si l'intelligence était devenue emblématique de notre culture.
Безусловно, отличий - и в культуре, и в обстоятельствах, - множество. Les différences - de culture, de circonstances - abondent.
Эти правила, о которых я говорю, постоянно отражаются в культуре. Les règles dont je parle sont constamment contrôlées par la culture.
Удивительной является уникальность ритмов песен и танцев, присущая каждой культуре, Par contre, la cadence exceptionnelle de la chanson est intéressante, le rythme de la danse dans toutes les cultures.
В нашей культуре мы одержимы стремлением к идеальному и скрываем проблемы. Notre culture est obsédée par la perfection et par le fait de cacher ses problèmes.
Я думаю, что мы, возможно, кое-что утратили в нашей культуре. Je pense que nous avons perdu quelque chose dans notre culture.
В традиции и культуре Ашанинков падже - самый главный человек в поселении. Alors dans la tradition et la culture Ashaninka, le page est la personne la plus importante de la communauté.
Эта работа исправляет предвзятость в нашей культуре, эту глубокую человеческую предвзятость. Et ce travail corrige ce préjugé dans notre culture, ce préjugé profondément humanisant.
До сих пор популизм не был отличительной чертой в политической культуре Африки. Jusqu'à aujourd'hui, le populisme faisait défaut à la culture politique africaine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !