Exemples d'utilisation de "любимая мозоль" en russe

<>
Еще одна штука, которая сильно меня раздражает в мобильных телефонах, это, наверное, моя любимая мозоль во всей технике. Une autre chose qui me dérange vraiment dans les téléphones portables, c'est probablement ce qui m'énerve le plus dans le domaine de la technologie :
Это моя вторая самая любимая фраза из всего творчества Альфреда Кинси, после вот этой: C'est ma deuxième citation préférée dans l'entièreté de l'oeuvre d'Alfred Kinsey.
И к концу процедуры я натираю руку и зарабатываю мозоль. Et à la fin, mon bras est douloureux, j'ai de la corne sur les mains.
Вот моя любимая: Voici ma favorite :
Вот еще одна моя любимая вещица. C'est une autre de mes fonctionnalités favorites.
Это моя любимая фотография. Celle-ci est ma préférée.
К тому же, за меня не согласилась выйти моя любимая девушка. une fille m'avait refusé en mariage.
Это паста для завтрака, любимая в Великобритании. La marmite est une pâte à tartiner que les Anglais adorent.
А это моя любимая сцена - три тунца входят в Мексиканский залив. Et ma scène favorite, 3 thons qui vont dans le Golfe du Mexique.
Это - моя любимая тема для разговора в области социальных наук. Et ceci est un de mes graphiques favoris en sciences sociales.
А моя любимая надпись - на пятидюймовом рыболовном крючке. Mon avertissement favori se trouvait sur un leurre de pêche 13 cm.
Вот моя любимая часть, данные о сайбер-кинетическом имплантанте опять же, единственная доступная информация в сети. J'aime ici, l'implant Cyberkinetics, qui était, encore, les seules données patient qui étaient en ligne et disponibles.
Вспомнается любимая мною фраза, которую я слышала от Азизы Хасан и Малки Феньвеши, вдохновителей новых путей в межрелигиозных отношениях. J'adore une phrase qui m'a été donnée par deux jeunes femmes qui sont des innovatrices interreligieuses de Los Angeles, Aziza Hasan et Malka Fenyvesi.
Затем - моя любимая часть вопроса. Ensuite vient la partie de la question que je préfère.
Это моя любимая игра в самолёте: Voici mon jeu préféré à bord d'un avion :
Без сомнения, моя самая любимая на свете звезда. C'est mon étoile favorite au monde.
Но можно посочувствовать его реакции, когда ему сказали, что его любимая картина была подделкой. Mais vous pourriez ressentir de la sympathie pour la réaction qu'il a eue quand on lui a dit que son tableau préféré était en fait un faux.
А теперь, для большей наглядности, представьте себе, что вы - бессмертный инопланетянин, наблюдающий за Землей из открытого космоса, и ваш любимый канал на межгалактическом спутниковом телевидении, - это канал "Земля", а любимая передача - это передача о людях. Pour mettre cette question dans une perspective plus large, je veux que vous imaginiez être un extraterrestre immortel qui observe la Terre depuis l'Espace, et votre émission favorite sur le satellite intergalactique est la chaîne de la Terre, et votre programme favori est le spectacle humain.
А теперь - моя любимая часть. Très bien, ma partie préférée.
Помни, что я сказал тебе, любимая. Souviens-toi de mes paroles, mon amour.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !