Exemplos de uso de "певцом" em russo com tradução para o francês

<>
Traduções: todos25 chanteur25
Я была в пустыне, под звёздным небом, вместе с суфийским певцом Мухтиаром Али. J'étais dans un désert, sous un ciel étoilé avec le chanteur Sufi Mukhtiar Ali.
Этот певец нравится многим девушкам. Beaucoup de jeunes filles aiment ce chanteur.
Все девчонки знают этого певца. Toutes les filles connaissent ce chanteur.
Я очень люблю этого певца. J'aime beaucoup ce chanteur.
У этого певца замечательный голос. Ce chanteur a une voix magnifique.
Я отправил это послание певцам. Et j'ai envoyé cette invitation aux chanteurs.
Он один из самых известнейших певцов Японии. C'est l'un des chanteurs japonais les plus connus.
Другие певцы после него пошли еще дальше. D'autres chanteurs après lui sont allés encore plus loin.
Я думаю, что Том не очень хороший певец. Je pense que Tom n'est pas très bon chanteur.
Как жаль, что этот певец умер таким молодым! Quel dommage que le chanteur soit mort si jeune !
После этого я записал фоновую фортепианную партию, чтобы у певцов было, что слушать. Ensuite, j'ai joué une chanson au piano au dessous pour que les chanteurs puissent avoir quelque chose à écouter.
Микрофон позволил певцам, в частности, а также музыкантам и композиторам создавать музыку совершенно иного рода. Les microphones permettaient aux chanteurs, en particulier, aux musiciens et aux compositeurs, de changer complètement le genre de musique qu'ils écrivaient.
Я сделал небольшое выступление с двумя певцами, которые специализируются на том, что делают необычные звуки своими ртами. J'ai fait une représentation avec deux chanteurs spécialisés dans la fabrication de bruits étranges avec leur bouche.
Это правда, нам помогло то, что мы начали присоединяться к знаменитым певцам и активно работать над пропагандой группы. C'est vrai, le fait de créer des liens avec des chanteurs connus et de travailler activement à la promotion du groupe nous a aidé.
Развивая дальше эти размышления, можно сказать, что привлекательными поэта, художника и певца делают бесполезные навыки и трудность их деятельности. Selon ce raisonnement, c'est l'inutilité combinée à la difficulté de son activité qui rend attirant un poète, un peintre ou un chanteur.
В 1990 г. итальянский певец Тото Кутуньо победил на ежегодном песенном конкурсе "Евровидение" со своим горячим призывом к европейцам объединяться. En 1990, le chanteur italien Toto Cutugno remportait l'Eurovision avec un appel passionné pour l'unification des Européens.
Только после этого медленно нарастают голоса певцов - альт, бас, тенор и сопрано - они наступают, очаровывают и следуют друг за другом. Ensuite, les voix des chanteurs s'amplifient lentement - alto, basse, ténor et soprano -, elles s'emportent, envoûtent et se suivent.
Мы также открыли страничку на Facebook, чтобы певцы могли делиться своими впечатлениями о том, как они пели в Виртуальном Хоре. Et nous avons aussi mis une page Facebook pour que les chanteurs puissent mettre en ligne leur témoignages, ce que c'était pour eux, l'expérience de chanter cela.
Мне позже сказали многие певцы, которые в этом участвовали, что иногда приходилось записывать 50 или 60 дублей, пока не получался нужный - его и загружали. On m'a dit plus tard, principalement les nombreux chanteurs qui étaient impliqués dans ce projet, qu'ils avaient parfois enregistré 50 ou 60 prises différentes jusqu'à ce qu'ils enregistrent la bonne prise - et la mettent en ligne.
К тому времени по радио в основном звучала живая музыка, однако певцы, например, Фрэнк Синатра, могли использовать микрофон и делать то, что они никогда бы не смогли без микрофона. Jusqu'ici, la plupart de ce qui passait à la radio était de la musique en direct, mais des chanteurs, comme Frank Sinatra, pouvaient utiliser le micro et faire des choses qu'ils n'auraient jamais pu faire sans.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!