Exemples d'utilisation de "пенсия" en russe

<>
Единственной моей пенсией от средств информации является пенсия от АФРТР". La seule retraite des médias dont je bénéficierai est celle de l'AFTRA ".
На языке жителей Окинавы нет даже такого слова, как "пенсия". A Okinawa il n'y a même pas de mot pour dire "partir à la retraite".
Первое, что я хочу отметить, это то, что половина из них не имеет доступа к плану 401 [накопительная пенсия]. La première chose à noter est, la moitié d'entre eux n'ont même pas accès à un plan épargne retraite.
И это составляет 70 процентов рынка акций США, 70 процентов того, что раньше было известно как ваша пенсия, как ваша ипотека. Et ça représente 70% de la bourse aux Etats-Unis, 70% du système opérateur qu'on appelait auparavant votre retraite, votre hypothèque.
Чем больше он сбережёт сейчас, тем выше будет его пенсия, но он будет несчастен, потому что у него останется меньше денег на насущные нужды. S'il économise le montant maximum légal, son revenu de retraite augmente, mais il est malheureux parce que maintenant il a moins d'argent sur le côté gauche à dépenser aujourd'hui.
Тем временем, согласно данным ОЭСР, самые высокопоставленные итальянские бюрократы являются самыми высокооплачиваемыми в истории, а пенсия некоторых бывших чиновников превышает пенсии бывших президентов США. Pendant ce temps, les grands commis de l'État italien n'ont jamais été aussi bien, et selon les données de l'OCDE, plusieurs ex-dirigeants à la retraite bénéficient de régimes plus généreux que celui des anciens présidents des États-Unis.
оклад - 4,3 миллиона евро, премия при выходе на пенсию - 13 миллионов, пенсия - 2,2 миллиона и около 173 миллионов евро в опционах на акции. un salaire de 4,3 millions d'euros, une prime de départ de 13 millions d'euros, une retraite de 2,2 millions d'euros et des stock options estimées à hauteur de 173 millions d'euros.
Ежемесячной пенсии хватает на жизнь La retraite mensuelle suffit pour vivre
Это часть Закона о Защите Пенсий. Ça a fait partie de la Loi sur la protection des pensions.
Лживое обещание позднего выхода на пенсию La Fausse promesse d\u0027une retraite repoussée
пенсиям, безработице и изнашивающейся социальной сетке безопасности. pensions, chômage et précarité.
Я вышел на пенсию в прошлом году. J'ai pris ma retraite l'an dernier.
Так что пенсии от канала "Fox" мне не полагается. Donc pas de pension de la Fox.
Он вышел на пенсию в шестьдесят лет. Il prit sa retraite à soixante ans.
Размер пенсии этого человека составил 150% от суммы его зарплаты. Oui, cette personne a pris sa retraite avec une pension de 150% de son revenu actif.
Мой отец ушёл на пенсию несколько лет назад. Mon père est parti à la retraite il y a quelques années.
Они опасались потери работы и преждевременного выхода на пенсию с малой пенсией. Ils craignaient pour leur emploi et une mise à la retraite anticipé sans versement de pension.
Он вышел на пенсию в шестьдесят пять лет. Il est parti à la retraite à soixante-cinq ans.
Они опасались потери работы и преждевременного выхода на пенсию с малой пенсией. Ils craignaient pour leur emploi et une mise à la retraite anticipé sans versement de pension.
А потом, в конце концов, остаются 15 лет пенсии. Et enfin, au bout, on a environ 15 ans pour la retraite.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !