Sentence examples of "перевод на латинский язык" in Russian

<>
Но позже мы получили денежный перевод на 10 тысяч долларов - по настоящему хороший парень. Mais alors, nous avons reçu un transfert d'argent de 10 000 dollars - un vrai chic type.
Представители могут потребовать перевода на свой родной язык, но скорее всего, скоро будет принято предложение ограничить бюджет каждой страны на перевод. Les représentants peuvent demander une interprétation dans leur langue maternelle, mais il est fort probable qu'une proposition visant à limiter le budget traduction de chaque pays soit bientôt adoptée.
Кто решает, каким будет Сохо и что Латинский Квартал будет выглядеть иначе? Qui décide que Soho devrait avoir cette personnalité et que le Quartier Latin devrait avoir cette personnalité?
Он был арестован за перевод 8 миллионов долларов, которые поступили на некоторые сберегательные счета, которые принадлежали ему и его семье. Il fût arrêté parce qu'il y avait des transferts de 8 millions de dollars allant sur certains comptes inactifs lui appartenant ainsi qu'à sa famille.
Язык - это искра человеческого духа. Une langue est une étincelle de l'esprit humain.
Конечно, мы схитрили, чтобы сделать перевод столь же хорошим, как и профессиональный. Bien sûr, nous avons triché ici pour que les traductions soient aussi bonnes que celles des professionnels.
Но тем не менее, это язык. C'est un langage.
перевод с одного языка на другой. Il pourrait traduire d'une langue à l'autre.
Английский рассматривался ранее как язык империалистов. L'anglais était regardée comme la langue des colonisateurs.
Перевод шел одновременно на четырех языках для программы, которую я вел, продолжительностью в неделю. Nous étions en train de traduire en quatre langues simultanément pour un programme que je menais pendant une semaine.
Они отсеивают все звуки, кроме важных для нас [культура, язык, ценности, убеждения, позиция, ожидания, цели]. Ces filtres nous isolent de tous les sons pour ne laisser passer que ce à quoi nous faisons attention.
И истинный перевод "cogito ergo sum" - "Я перемешиваю, значит, я существую" Et la vraie traduction de "cogito ergo sum" c'est "Je secoue des choses ensemble, donc je suis."
По мере перевода и наблюдения за переводами других, вы начинаете изучать язык. Et en les traduisant, et en voyant comment d'autres les traduisent, vous commencez à apprendre la langue.
По мере продвижения, мы даём всё более сложные предложения на перевод. Et au fur et à mesure de votre progression, nous vous donnons des phrases de plus en plus complexes à traduire.
Он используется всеми бактериями и это язык общения между видами. Il est utilisé par toutes les bactéries et il s'agit du langage de la communication inter-espèces.
Этот человек начинает с извинений за машинный перевод. Cette personne commence par s'excuser pour le fait que c'est une traduction faite par ordinateur.
То, как симметрии взаимодейстуют позволяет нам - особенно теперь, когда у есть язык, Определить почему эти симметрии принципиально различны. La façon dont elles interagissent nous permettent - puisqu'on a un langage - de dire en quoi ces symétries sont fondamentalement différentes.
Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там. De nos jours, on a commencé à traduire des phrases ici et là avec la traduction informatisée.
Родной язык ребенка в таком случае не английский. La langue maternelle de l'enfant dans ce cas n'est pas l'anglais.
Если у вас нет мозгового представления звуков слов - этот перевод не имеет смысла. Si vous n'avez pas dans le cerveau une représentation des sons des mots cette traduction n'a pas de sens.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.