Exemplos de uso de "песню" em russo com tradução para o francês

<>
Я написал для тебя песню. J'ai écrit une chanson pour toi.
Я слушаю последнюю песню Бьорк. J'écoute la dernière chanson de Björk.
Я хочу услышать эту песню. Je veux entendre cette chanson.
Они заставили меня спеть песню. Ils m'ont forcé à chanter une chanson.
Спой песню ещё раз, пожалуйста. Chante la chanson encore une fois, s'il te plaît.
Давайте споём песню на английском языке. Chantons la chanson en langue anglaise.
Я хочу, чтобы ты спел песню. Je veux que tu chantes une chanson.
Он спел песню, чтобы оживить атмосферу. Il chanta une chanson pour égayer l'atmosphère.
Все мы знаем песню "Любовь - как кислород. Maintenant, nous connaissons tous la chanson - "L'amour est comme l'oxygène.
95 раз они все пели обычную песню. En 1995, elles chantaient toutes la chanson normale.
Оно похоже на Одиссея, желающего услышать песню, C'est comme Ulysse quand il entend la chanson.
Я каждый раз плачу, когда слушаю эту песню. Je pleure à chaque fois que j'écoute cette chanson.
Ты знаешь, что за песню я хочу спеть. Tu sais quelle chanson je veux chanter.
Времени осталось мало, поэтому я хочу спеть песню. Bien, mon temps est presque fini, alors je voudrais chanter une chanson.
Вы знаете, что за песню я хочу спеть. Vous savez quelle chanson je veux chanter.
Оно тут же включит вам эту песню или группу. Le programme joue immédiatement la chanson ou le groupe en question.
"Разве похоже, что я могу записать эту песню сейчас?" "Est-ce que j'ai l'air de pouvoir écrire une chanson, là, tout de suite ?
Это за гранью нашего восприятия - услышать песню такой длительности. Ça va au-delà de la perception humaine de comprendre une chanson de cette durée.
Она слышала песню "Scared" и попросила меня сделать что-нибудь подобное. Et elle avait vu la chanson "J'ai peur" et elle se demandait si je pouvais faire quelque chose.
А когда Ной закончил строить ковчег, кто-то начал запевать песню. Et quand Noé eut fini de construire son arche, Je crois que quelqu'un commença à écrire une chanson.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!