Exemples d'utilisation de "пойму" en russe avec la traduction "comprendre"

<>
Я никогда вас не пойму. Je ne vous comprendrai jamais.
Я никогда тебя не пойму. Je ne te comprendrai jamais.
И я не понимаю этого, никогда не пойму. Et je ne le comprends pas, et je ne le comprendrai jamais.
И мне было интересно знать, закончив это выступление я наконец пойму что к чему, или нет. Et je me demandais si j'allais arriver à la fin de cette conférence en ayant enfin soit tout compris, soit rien.
В конце концов - и я до сих пор не пойму, каким образом - некоторые нашли вариант решения задачи. Et enfin, je n'ai jamais compris, certains sont venus avec leur propre version de la vérité.
Пожалуйста, не пойми меня превратно Ne me comprends pas faussement, s'il te plaît
Пожалуйста, не пойми меня неправильно Ne me comprends pas faussement, s'il te plaît
Пожалуйста, не поймите меня неправильно Ne me comprenez pas faussement, s'il vous plaît
Пожалуйста, не поймите меня превратно Ne me comprenez pas faussement, s'il vous plaît
Мы понимаем, как это работает. On comprend comment ça marche.
Мы думаем, что понимаем это. Nous croyons la comprendre.
Он не понимает по-английски. Il ne comprend pas l'anglais.
она не понимает по-немецки. elle ne comprend pas l'allemand.
Никто не понимает, что происходит. Personne ne comprend ce qui se passe.
Вы понимаете о чем я? Vous comprenez ?
Так вы понимаете масштаб проекта. Vous comprenez toute la dimension du projet.
Ты никогда ничего не понимаешь. Tu ne comprends jamais rien.
Ты понимаешь, в чём разница? Comprends-tu la différence ?
Ты понимаешь о чем я? Tu comprends ?
Я надеюсь, ты меня понимаешь. J'espère que tu me comprends.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !