Verwendungsbeispiele von "порядок" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Казалось, это обычный порядок вещей. Cette combinaison semblait représenter l'ordre naturel des choses.
даже если их порядок меняется. Les formations peuvent changer.
Общественный порядок в человеческом обществе связан со степенями болезни и с растущей частотой смертности и заболеваемости, по мере того как человек опускается вниз по шкале социально-экономического статуса, которая отражает как доход, так и образование. La hiérarchie sociale humaine est associée à des degrés de maladies, avec une fréquence accrue de mortalité et de morbidité à mesure que l'on descend l'échelle socioéconomique, qui reflète à la fois les revenus et le niveau d'éducation.
Европа и новый мировой порядок L'Europe et le nouvel ordre mondial
Наведи порядок в своей комнате. Mets ta chambre en ordre.
Пост-ядерный порядок евро-атлантической безопасности Un ordre de sécurité euro-atlantique post-nucléaire
Они пытаются установить порядок в хаосе. Ils essaient de ramener l'ordre.
Он привёл свою комнату в порядок. Il a mis sa chambre en ordre.
торговля, внешняя политика и новый геоэкономический порядок. le commerce, la politique étrangère et le nouvel ordre géoéconomique.
Это порядок, который противостоит энтропии в мире. Cet ordre contre l'entropie du monde.
И вдруг из окружающего хаоса возникает порядок. Et soudain l'ordre naît du chaos.
А что происходит, когда учитель пытается навести порядок? Et que est-ce ce qui arrive lorsque l'enseignant essaie de faire valoir l'ordre?
Другими словами, международный порядок становится все более плюралистическим. En d'autres termes, l'ordre international devient pluraliste.
Они поддерживали свой порядок на протяжении миллиардов лет. Elles ont maintenu leur ordre pendant des milliards d'années.
Мы должны восстановить порядок на международных финансовых рынках. Nous devons remettre en ordre les marchés financiers internationaux.
Они изначально угрожали собственности и подрывали политический порядок. Dès le départ, elles menaçaient la propriété privée et sapaient l'ordre politique.
Итак в данном случае важен порядок выполнения действий. Dans ce cas, l'ordre dans lequel vous faites les opérations compte.
Мы также должны восстановить основной порядок в Ираке. Nous devons également rétablir l'ordre fondamental en Irak.
Быстрый рост доходов прекратился, но институциональный порядок выдержал. Les revenus ont stagné, mais l'ordre institutionnel s'est maintenu.
Техническое питание будет преобладать примерно на порядок над биологическим. La nutrition technique sera d'un autre ordre de grandeur rapport à la nutrition biologique.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!