Exemples d'utilisation de "приведший" en russe avec la traduction "amener"
                    Traductions:
                            
                                
                                    tous890
                                
                            
                            
                                
                                    conduire325
                                
                            
                            
                                
                                    mettre167
                                
                            
                            
                                amener110
                            
                            
                                
                                    réduire86
                                
                            
                            
                                
                                    rendre68
                                
                            
                            
                                
                                    aboutir58
                                
                            
                            
                                
                                    porter40
                                
                            
                            
                                
                                    ramener14
                                
                            
                            
                                
                                    citer13
                                
                            
                            
                                
                                    faire venir2
                                
                            
                            
                                
                                    ordonner1
                                
                            
                            
                                
                                    autres traductions6
                                
                            
                
                
            
        Что приводит меня к заключительному элементу - образованию.
        Ce qui m'amène au dernier élément, qui est l'éducation.
    
    
    
    
        Неоправданно высокие цены приводят к чрезмерному инвестированию.
        Des prix trop exagérés amènent les entreprises à réaliser des placements excessifs.
    
    
        Это может привести к очень большой стрессовой ситуации.
        Ce qui nous amène a une situation très stressante.
    
    
        Три ключевых события привели китайское руководство к такому выводу.
        Trois développements cruciaux ont amenés les leaders chinois à cette conclusion.
    
    
        Жадность и безответственность, которые привели к взрыву буровых скважин.
        C'est l'avidité et l'imprudence qui nous ont amené à l'explosion du forage.
    
    
        Но именно совместные усилия всех нас привели к изменениям.
        Mais c'étaient nos actions simultanées, tous ensemble, qui ont amené ce changement.
    
    
        Отсутствие страхования и индексирования привело нас к Великой депрессии.
        Le manque de couverture et d'indexation nous a amené la Grande Dépression.
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité

 
                    