Ejemplos de uso de "пробую" en ruso con traducción al francés

<>
Если я пробую ставить одну ногу перед другой, то он выдергивает ногу из-под тебя. Si vous essayez de poser un pied devant l'autre, il déplace vos pieds et ils ne sont plus en-dessous de vous.
Я их не пробую на вкус. Je ne les goûte pas.
Пробуйте рассказать об этом бедным. Essayez de le faire croire aux pauvres.
Женщина пробует на вкус хлеб. La femme goûte le pain.
Действительно, Запад и раньше пробовал решить проблему подобным образом, что привело к незначительным результатам. Pourtant, l'Occident a déjà tenté cette approche par le passé et obtenu de piètres résultats.
Я протестировал его, пробовал много способов. J'avais essayé ça, j'avais essayé plein de techniques.
Так вот, Бетти пробовала еду из каждой тарелки, Mais ce que Betty a fait a été de goûter un peu nourriture de chaque bol.
Крупнейшие мировые державы до сих пор пробуют то переговоры, то санкции, чтобы убедить Иран отказаться от своих попыток разработать ядерное оружие. Les principales puissances mondiales en sont encore à tenter tour à tour négociations et sanctions pour pousser l'Iran à arrêter de développer l'arme nucléaire.
И вот вы что-то пробуете. Et vous essayez quelque chose.
о возможности трогать что-то роскошное, пробовать что-то очень вкусное, нюхать что-либо ароматное, видеть что-либо красивое. la capacité de toucher quelque chose de luxueux, de goûter quelque chose de délicieux, de sentir quelque chose de parfumé, de voir quelque chose de beau.
Она также пробовала спасти детей другими способами - каплями с витамином А, инъекциями от кори, даже поставками кроватных сеток от малярии во время некоторых из этих кампаний. Il a aussi tenté de sauver des enfants en faisant d'autres choses - en distribuant des gouttes de vitamine A, en luttant contre la rougeole, en distribuant des moustiquaires pour éviter la malaria, même pendant certaines de ces campagnes.
Я тоже пробовал несколько раз, но сдался. J'ai essayé une ou deux fois et j'ai examiné le problème et j'ai laissé tomber.
На самом деле, эти ребята работают в NASA, и они пробуют сделать что-то из того, что можно купить в магазине, а не чего-то специализированного, чтобы это собрать и запустить в космос. En fait, ces types travaillent pour la NASA, et ils tentent d'être les premiers à utiliser des composants standardisés, des pièces bon marchés qui ne sont pas spécialisées qui peuvent se combiner et être envoyées dans l'espace.
Ты когда-нибудь пробовал вообще не думать? As-tu jamais essayé de ne penser à rien ?
Я пробовал звонить, но они не ответили. J'ai essayé d'appeler mais ils n'ont pas répondu.
Они постоянно пробовали делать что-то новое. Ils étaient toujours en train d'essayer quelque chose de nouveau.
Пробовали все существовавшие на тот момент лекарства. Ils ont essayé tous les médicaments disponibles à l'époque.
Вот еще несколько других людей пробуют игры. Voici un autre groupe de gens en train de les essayer.
мы постоянно пробуем разные проекты в нашей компании. Nous essayons beaucoup, beaucoup de choses dans notre société.
В Афганистане мы также пробуем новые способы - переговоры. En Afghanistan, nous essayons de nouvelles approches - les négociateurs d'accès.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.