Sentence examples of "психологу" in Russian
Translations:
all68
psychologue68
Психологи, почему происхождение так важно?
Pour les psychologues, pourquoi l'origine importe autant ?
А потом, психолог Алиса Айсен провела замечательный эксперимент.
Une psychologue, Alice Isen, a fait cette merveilleuse expérience.
Четвертый компонент - это то, что психологи называют персеверативность.
La quatrième composante est que le regret est ce que les psychologues appellent la persévération.
Стилист должен также быть хорошим психологом, утверждают профессионалы
Le styliste doit être également un bon psychologue, disent les professionnels
Их создал кувейтский психолог по имени Найиф Аль Мутава.
Ils ont été créés par un psychologue koweïtien appelé Nayef Al Mutawa.
Как психолог, я восхищен происхождением и последствиями такой доброты.
En tant que psychologue, je suis fasciné par l'origine et les conséquences d'une telle gentillesse.
Её придумал в 1945-м году психолог Карл Дункер.
Il a été créé en 1945 par un psychologue nommé Karl Duncker.
Психологи подчеркивают, что в человеческом мышлении есть повествовательная основа:
Les psychologues ont souligné qu'il existe une base narrative à la pensée humaine :
В другой раз психологи поставили вопрос немного по-другому:
Les psychologues posèrent à d'autres gens une question légèrement différente.
Психологи изучили основные классы мыслительных ошибок, делающих людей нерациональными.
Les psychologues ont étudié les principales erreurs de raisonnement qui rendent moins rationnels.
Мы развили умение предсказывать поведение других, став блестящими, интуитивными психологами.
L'évolution nous a permis d'examiner et d'anticiper le comportement des autres en devenant de brillants psychologues instinctifs.
Некоторые психологи пообщались с хорошо разбирающимися в этой теме гражданами.
Des psychologues ont sondé des citoyens qui étaient très bien informés.
Психологи знали про отрицательные последствия постоянных поощрительных мер целых 30 лет.
Les psychologues connaissent les conséquences négatives des récompenses abusives depuis 30 ans.
А любой психолог скажет вам, что страх в организме связан с реакцией бегства.
Et tous les psychologues vous diront que dans l'organisme la peur est liée au mécanisme de la fluite.
Новая, бросающая вызов устоявшимся взглядам книга Стивена Пинкера, психолога Гарвардского университета, говорит - "да".
Un nouveau livre stimulant de Steven Pinker, psychologue à l'Université Harvard, prétend que "oui."
Согласно эволюционным психологам, подобные проявления вульгарной благотворительности являются человеческим эквивалентом мужского павлиньего хвоста.
Selon les psychologues de l'évolution, de tels étalages de générosité sont l'équivalent humain de la queue du paon.
Психологи борются с понятием интеллекта и способами его оценки в течение свыше ста лет.
Les psychologues luttent depuis plus d'un siècle avec le concept d'intelligence, et avec la manière dont celle-ci devrait être évaluée.
Психологи и поведенческие экономисты обнаружили, что в большинстве своем люди руководствуются двумя простыми правилами.
Et, ce que les psychologues et les économistes du comportement ont découvert, est que la plupart des gens suivent deux règles simples.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert