Usage examples of "травы" in Russian with translation to French

<>
Где есть вода - нету травы. Là où il y a de l'eau, il n'y a pas d'herbe.
Вот от этой травы мы ходим избавиться. On a cette herbe dont on veut se débarrasser.
И помните, что все злаки - это тоже травы. Rappelez-vous que les céréales que nous cultivons sont aussi des herbes.
Это - целлюлоза, биотопливо второго поколения от степной травы. C'est de la cellulose de seconde génération, du biocarburant à partir d'herbe des prairies.
Как все травы, в определённый момент она даёт зёрна. Comme toutes les herbes, il produit des graines à un moment donné.
там не не осталось ничего, за исключением редкой травы. Il ne reste plus rien, juste un peu d'herbe là.
Древние германские племена в попытке лечения болезней использовали лекарственные травы. Les anciennes tribus germaniques appliquaient des herbes pour soigner les maladies.
В африканской медицине китайские травы и фармацевтические препараты занимают все больше места. Ainsi, les herbes et les produits pharmaceutiques chinois gagnent lentement des parts de marché en Afrique.
Я хочу видеть только результаты для растений и - покажи мне травы и растения. je veux juste voir les plantes et - montre moi seulement les herbes et les plantes.
потому что он проводит большую часть времени на спине, разглядывая все эти травы. Parce qu'il vit, en général sur le dos, à regarder ces herbes.
и она называется зелёной ноткой, потому что она пахнет чем-то зелёным, вроде травы. Elle s'appellerait la note verte parce que l'odeur rappelle quelque chose de vert comme l'herbe coupée.
Хотя деревья акации представляют собой очень низкую ценность, они нам необходимы для восстановления микроклимата, защиты почвы и вытеснения травы. Les acacias ont très peu de valeur économique mais nous en avons besoin pour rétablir le microt-climat, pour protéger les sols et pour nous débarrasser des herbes.
Нам пришлось встать на ноги, чтобы выглядывать из высокой травы или гнаться за животными, или освободить наши руки для орудий. Nous avons dû nous redresser sur nos jambes pour voir au-dessus des hautes herbes, pour chasser les animaux, ou libérer nos mains pour utiliser des armes.
Суп из капустной кочерыжки и салат из травы, к сожалению, вероятно еще долго будут преобладать в диете давно страдающих жителей Северной Кореи. Hélas, les repas de la malheureuse population de la Corée du Nord risquent d'être constitués pendant encore longtemps de soupe de trognons de choux et de salade d'herbes.
Во всяком случае - это был Дэвид Грейбирд - я увидела, что он отрывал небольшие кусочки травы и использовал их для вылавливания термитов из их подземных гнезд. Passons, David Barbe-Grise et je l'ai vu de mes yeux arrachait des herbes et les utilisait pour pêcher des termites dans leur nid souterrain.
После вырубки тропических лесов, почвы, как правило, теряют свои питательные вещества очень быстро, теряют свою плодородность и на них больше не растут питательные травы для скота. Après le déboisement d'un andain de jungle, les sols sont souvent rapidement vidés de leurs nutriments, ce qui fait qu'ils ne sont plus capables de donner des cultures ou des herbes nutritives pour le bétail.
У соседа трава всегда зеленее. L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté.
Где есть трава - нету воды. Là où il y a de l'herbe, il n'y a pas d'eau.
Коровы едят траву на лугу. Les vaches sont en train de manger de l'herbe dans le pré.
Зяблики часто питаются семенами сорных трав. Les pinsons des arbres se nourrissent souvent de graines de mauvaises herbes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!