Verwendungsbeispiele von "ученик" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Этот ученик в выпускном классе. Cet élève est en terminale.
ведь каждый из нас ленив, как Ученик Чародея, или как величайший в мире программист [на фото- Линус Торвальдс] C'est une idée attrayante parce que nous sommes paresseux, comme l'apprenti sorcier, ou le meilleur programmeur au monde.
И вот там я действительно работала как ученик. Et là j'ai vraiment travaillé comme une apprentie.
Вы здесь учитель или ученик? Êtes-vous professeur ici ou élève ?
Ученик поднял руку, чтобы задать вопрос. Cet élève leva la main pour poser une question.
Этот ученик три раза подряд прогулял уроки. Cet élève a séché le cours trois fois de suite.
Крайний слева вопрос - это первый, на который отвечал ученик. Le point d'interrogation à gauche est la première question tentée par l'élève.
На наш взгляд, подходящий показатель - это соотношение ученик - полезное время общения с учителем. Dans nos esprits, la mesure appropriée est celle d'un rapport entre l'élève et un temps profitable avec l'enseignant.
Данные достаточно подробно представлены, чтобы вы могли увидеть конкретные задачи, которые решает ученик. Les données sont très précises, donc vous pouvez voir les problèmes précis où les élèves ont réussi ou échoué.
Даказано, что после 35-40 часов индивидуальных занятий в год, ученик может подняться на ступеньку выше в успеваемости. Ça a été prouvé, vous savez, qu'avec 35 à 40 heures par an d'attention individuelle, un élève peut passer dans la classe supérieure.
И этот мужчина, он есть в каждой семье - это мог бы быть ваш дедушка, дядя, ваш отец или сын, ваш сосед, учитель, ученик. Et cet homme, il incarne tous les hommes - votre grand-père, votre oncle, votre père, votre fils, votre voisin, votre professeur, votre élève.
Тут вот есть наш звездный ученик, этот лабрадор, который многих из нас обучил состоянию игры, и чрезвычайно пожилой и дряхлый профессор, который там за главного. Il y a notre bon élève, ce Labrador, qui a appris à beaucoup d'entre nous ce que l'état de jeu peut être, et il y a là un professeur extrêmement âgé et décrépit qui dirige.
Но ему сказали, что в этом году ходить в поход нельзя, потому что в классе был один ученик с ограниченными возможностями, и из-за этого остальные 25 учеников тоже не могут пойти в поход. Mais on lui a dit qu'il ne pouvait pas y aller cette année-là parce que l'un de ses élèves était handicapé, du coup, les 25 autres élèves n'ont pas pu y aller non plus.
Ученикам следует обучать своих учителей. Les élèves devraient enseigner à leurs professeurs.
Здесь же Иисус явился перед учениками и после воскрешения. C'est à cet endroit précis que Jésus est apparu devant ses disciples après la Résurrection.
В Чавесе можно увидеть ученика другого латиноамериканского популистского волшебника, чей политический срок годности истечет, как только цены на нефть начнут свое неизбежное движение вниз. Il est possible de ne voir dans M. Chavez qu'un apprenti sorcier populiste latino-américain de plus, dont la durée de vie politique s'achèvera quand les prix du pétrole entameront leur inévitable déclin.
"идите к всем людям, всех наций и сделайте их моими учениками, крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа, научите их делать все то, что я вам говорил". Matthieu XXVIII, 18:20, Jésus a dit, "Allez donc et instruisez tous les peuples, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, et leur apprenant à observer toutes les choses que je vous ai commandées."
Ученикам надо показать границы дозволенного. On doit montrer aux élèves où est la limite.
"ученики Его, пришедши ночью, украли Его, когда мы спали". "ses disciples vinrent la nuit et volèrent son corps tandis que nous dormions ".
А в случае, когда семейный бизнес заинтересован найти нового собственника, прием ученика на практику может стать не только способом передать опыт и знания, но и, возможно, право управлять бизнесом. Et, dans le cas d'une entreprise familiale qui veut vendre, la formation d'un apprenti pourrait bien être une manière efficace de transmettre les connaissances pertinentes, en même temps que ses actifs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!