Exemples d’usage de "Мария" en russe avec traduction en turc

<>
Кого-нибудь из них звали Мария? Maria adında kimse var mıydı?
До скорого, Мария. Yakında görüşürüz, Maria.
Фройлен Мария, вы вернулись. Fräulein Maria, geri dönmüşsünüz.
Святая Мария, Матерь Божия... Kutsal Meryem, kutsal annemiz...
Это твои мамы-сан, Тики и Мария. Bunlar senin mama-sanların, Tiki ve Maria.
Мария, прекрати, возьми таблетку. Maria, haydi, hapı al.
"Мария, ты перестанешь оставлять эти сообщения?!" "Maria, bana böyle mesajlar bırakmayı kesecek misin?"
Увы, дети, но Мария уединилась. Çok özür dilerim, ama Maria inzivada.
Мария, включи нам музыку, это тебе что, морг? Maria, biraz müzik çal, bu morg da neyin nesi?
Мария, я хотел бы послушать кого-нибудь другого. Maria, başka birinin cevap vermesini tercih ederim.
Кто из вас Мария Альтман! Hanginiz Maria Altmann'sınız?
По-моему, вам можно доверять, Мария. Güvenilir olduğunu bilmek de bir şey Marie.
Да спаси его душу, Пресвятая дева Мария... Onun ruhunu katına al, ey yüce Meryem...
Но Мария Тура - не просто актриса, она гордость нации. Bayım, Maria Tura bir aktristen çok öte. O bir müessesedir.
Святая Мария, мать Божья, помолись за нас грешников... Kutsal Meryem, İsa'nın anası, günahkarlar için dua et.
Мария, найдите Нострадамуса. Mary, Nostradamus'u bul.
Мир может быть темным, Мария, и неопределенным, и коварным. Dünya karanlık olabilir, Mary, belki de belirsiz, hatta zalim.
Мария, нам нужно поговорить. Marie, seninle konuşmam gerek.
Мария послала вас в логово льва? Mary seni kralın yatağına mı gönderdi?
Мария родилась в мае. Maria mayıs ayında doğdu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !