Exemples d’usage de "Наличные" en russe avec traduction en turc

<>
Ты не будешь замешан, но мне понадобятся наличные. Sen bu işe karışmayacaksın. Sadece biraz nakde ihtiyacımız olacak.
У меня были кое-какие наличные. Şurada biraz nakit param vardı.
Мы не принимаем наличные. Hayır. Nakit kabul edemiyoruz.
Наличные, монеты, драгоценности, всё ценное на базу. Nakit, altın, mücevher, değerli herhangi bir şey.
Наличные, монеты, украшения: Para, altın, mücevher...
Наличные деньги почти невозможно проследить. Nakit paranın izini sürmek imkansızdır.
Я меняю олово на наличные. Para karşılığı metal hurdaları veriyorum.
Продай друга за наличные! Arkadaşını para için sat!
Глэдис, у тебя есть наличные? Gladys, sende nakit var mı?
Я видел как ты снимаешь наличные. Seni bir miktar para bırakırken gördüm.
Посылка и наличные ожидали его в пикапе. Paket ve para onun alması için bekliyormuş.
Наличные, паспорта будут в моём столе. Nakit, pasaportlar, benim masamda olacak.
Но он тратил наличные довольно давно. Fakat parayı harcamaya çok önceden başlamış.
Вы не принимаете наличные? Nakit kabul etmiyor musunuz?
Нет, он оставил наличные. Hayır, kutuya nakit bırakmıştı.
А ты езжай в Хомстед, используй наличные и спрячься. Homestead'e doğru yola koyul, sadece nakit kullan ve gizlen.
А вот наличные отсутствуют. Ayrıca para da yoktu.
В ней билеты, наличные, и контакты тех, кто у меня в долгу. İçinde biletler, biraz para, ve bana iyilik borcu olan birinin iletişim bilgileri var.
Там все наличные сейчас там проходят. Şu anda orada feci para dönüyor.
Мы принимаем наличные и пластиковые карты. Nakit veya kredi kartı kabul ediyoruz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !