Usage examples of "Обмен" in Russian with translation to Turkish

<>
Это не ловушка, это обмен. Bu bir tuzak değil, takas.
Отдайте его мне и мы обсудим обмен. Bana verin ve takas üzerine pazarlık yapalım.
Следующий обмен был в обмен на разоблаченного агента ЦРУ. Onlara biz verdik. Moskova'da sıkışan bir CIA ajanı karşılığında.
Городская хартия в обмен на жизнь? Bir hayata karşılık bir berat mı?
В обмен ни на что. Hiçbir şey ile takas etmeyeceğim.
Луи пообещал ему территории в обмен на мой союз с Францией. Louis, Fransa ile yapacağım anlaşma karşılığında ona toprak vaat etmiş.
Обмен в течение минут. Takas, dakika içinde.
И в обмен ты выпустил четырех террористов. Sen de bunun karşılığında dört teröristi saldın.
Мы не хотим, чтобы кто-то видел обмен. Takası kimsenin görmesini istemiyoruz, ihtiyarlar da öyle.
Они хотят произвести обмен завтра. Değiş tokuşu yarın yapmak istiyorlar.
Например, менеджер предлагает вам повышение в обмен на какую-нибудь секс-услугу. Örneğin bir müdürün cinsel lütufa karşılık size terfi vermeye söz vermesi.
И он произвел обмен? Değiş tokuşu yaptı mı?
Эти джентльмены, как я понимаю, требуют снисхождения в обмен на признание невиновности обвиняемого? Sanırım bu iki bey cezanın hafifletilmesi karşılığında sanığın suçsuzluğunu itiraf etmeye hazırlar, öyle mi?
В обмен на жизнь я должен убивать для Владетеля. Tekrar yaşamama karşılık Gardiyan için insan öldürmeye razı olacaktım.
А Советам - обмен Абеля на Пауэрса. Ve yine Abel'ı Powers'a karşılık Ruslara satıyorsunuz.
На скамье трое судей, которые получают оплату в обмен на свои решения. Verdikleri kararların karşılığında ödeme alan ve şu anda aktif görevde üç yargıç var.
В обмен на право первенства на все, что мы раскопаем. Bizim bulacağımız herhangi bir bilginin ilk kullanım hakkı karşılığında değil mi?
Это директива Минюста о представлении конгрессмену иммунитета в обмен на помощь в поимке Абу Назира. Kongre üyesine dokunulmazlık talep eden bir protokol. Abu Nazir'i yakalamaya veya öldürmeye yardım etmesi karşılığında.
Бобы в обмен на корову? İneğime karşılık fasulye mi vereceksiniz?
Где они произведут обмен? Değiş tokuşu nerede yapacaklar?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!