Verwendungsbeispiele von "выпил" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Кто выпил весь кофе? Bütün kahveyi kim içti?
Он выпил, довольно сильно. Güçlü bir şekilde sarhoş olmuş.
Выпил все и не оставил ни капли милосердной мне на помощь? Hepsini içtin, bir damla bile bırakmadın mı sana kavuşabilmem için?
Погоди-ка, ты просто выпил эту жидкость и исцелился? Dur biraz. Bu sıvıdan içtikten sonra iyileştin mi yani?
Сколько розовых таблеток ты сегодня выпил? Bugün pembe haplardan kaç tane içtin?
Просто выпил кофе, мадам. Sadece kahve içti, efendim.
Я отравил воду, а он выпил вино. Ben de suyu zehirledim ama o şarap içti.
Ты уже перед обедом выпил. Yemekten önce bir tane içmiştin.
выпил так много вина сегодня", иначе я никогда бы не написал этого. Eğer bu gece şarabı fazla kaçırdığım için bu kadar sarhoş olmasaydım sana bu mektubu asla yazamazdım.
Боггс не только выпил объём пива, способный убить лошадь. Boggs, bir atı bile öldürecek kadar içki içmekle kalmadı.
Ты что, много выпил? İçki falan mı içtin sen?
Ты мой выпил, да? Benimkini içtin, değil mi?
Да. Кён Мо много выпил. Evet Kyung Mo bayağı içmiş.
Но я выпил большую содовую! Ama büyük soda içtim ben!
Яд он выпил вчера! Dün içtiği şey zehirdi!
Ты выпил всю пробирку? Tüm şişeyi mi içtin?
Я выпил немного пива. Bir kaç bira içtim.
Я выпил целых шестнадцать "Маргарит". Şaka mı yapıyorsun? tane margarita içtim.
Уже поздно. А ты снова много выпил. Çok geç oldu, fazla içtin yine.
Я бы выпил стаканчик. Bir içki içmek istiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!