Exemples d’usage de "выходили" en russe avec traduction en turc

<>
Послушайте, Вы выходили из купе. Bak, yedi numaradan çıktığını gördüm.
Пока наши баррикадировали двери и стрелялись в коридорах они не выходили из лабораторий. Bizim insanımız kendini dışarı atarken, intihara kalkışırken onlar son ana kadar laboratuvardaydı.
Помню, когда мои девочки выходили из церкви, он давал им сладости. Kilisedeki her ayin çıkışında benim çocuklara tatlı verirdi. Şeker, çikolata, dondurma...
Выходили на улицу и начиналось. Dışarı çıkıp öyleymiş gibi davranıyorduk.
Только не говорите, что когда выходили в туалет в перерыве, не запомнили сектор. Bütün devre arası şovu için yerinizden kalkmadınız ? Ve hangi bölüme döneceğinizi nasıl hatırladınız.
Мы не выходили из номера три дня. Üç gün o odadan dışarı adım atmadık.
Вчера вечером вы куда-нибудь выходили? Dün gece dışarı çıktınız ?
Мы редко выходили из комнаты. Odadan dışarı çıktığımız yoktu ki.
Новости еще не выходили, но вы уже собираете вещи. Bu gelişme daha haberlerde duyurulmadı, ama siz kapılarınızı kapatıyorsunuz.
Я никогда не ездил на том поезде но я трепался с кинозвездами когда они выходили размять ноги. O trene hiç binmedim. Ama şöyle bir yürüyüş yapmak için trenden çıktıklarında bazı film yıldızlarıyla sohbet ederdim.
Что значит, не выходили? Gelmediler demekle ne demeye çalışıyorsun?
Просто ты как-то побледнел, когда мы выходили из участка. Merkezden çıkarken biraz benzin atmış gibiydi de, ondan dedim.
мы ни разу не выходили за пределы отеля. Buraya geldik geleli otelden bir adım dışarı çıkmadık.
Частенько выходили за грань. Yoldan çıkmasına izin vermiştim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !