Verwendungsbeispiele von "двор" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Все на задний двор! Arkaya geçin, hemen!
Сегодня ты идёшь во двор. Bu gün sen dışarı çıkıyorsun.
Пожалуйста, когда Французский двор не был полон злых мужчин? И женщин? Lütfen, ne zaman Fransa sarayı kötü adamlarla dolu olmadı, ve kadınlarla?
Я убежал от них через двор. Bu yüzden onlardan bahçeye doğru kaçtım.
Вот двор где заключенные занимаются спортом. İşte mahkûmların alıştırma için çıktıkları bahçe.
Там есть задний двор. Bir arka bahçe var.
Окно открывается в задний двор, так? O pencere arka bahçeye açılıyor değil mi?
А как насчет того, чтобы залить двор и притворяться Лемье? Peki ya arka bahçeye ya da Lemieux gibi davranmaya ne oldu?
Это мой задний двор. Orası benim arka bahçem.
Почему ты пробираешься через двор? Neden arka kapıdan gizlice giriyorsun?
Полы, стены, подвал, двор... Zemin, duvarlar, bodrum, bahçe...
Центральный двор, ворота, все хорошо охраняется. Ana avlu ve kale kapısı çok sıkı korunuyor.
Двор для более честолюбивых людей. Saray daha hırslı insanlar için.
Здесь есть двор для мальчиков. Oğlanlar için bir bahçe var.
Не хочу ходить на задний двор. Aslında kendimi arka bahçeden kaçınırken buluyorum.
За кухней и двор - они за Горячими головами, эти ребятки - подорванные ублюдки. Mutfağın arkası ve bahçe ise; "Sangre Caliente" lerin. Onlar tam deli manyaklardır.
Двор - так быстро как сможем. Bahçe, en kısa zamanda gideceğiz.
Все выходим во двор. Hadi millet bahçeye çıkıyoruz.
Тётя Иди, ты уверенна что это тот двор? Edie Teyze, buranın doğru bahçe olduğuna emin misin?
Поможешь оттащить эту штуковину на задний двор? Şunu arka bahçeye koymama yardım eder misin?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!