Verwendungsbeispiele von "жестокие" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах. Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Мама с папой не любят жестокие фильмы. Annem ve babam şiddet içeren filmlerden hoşlanmıyor.
У меня очень жестокие мысли. Çok muzip fikirlerim vardır benim.
У Лорен такой же тип травм, но они более жестокие. Lauren'da da aynı tip çürükler var ama onun yaraları daha vahşice.
Коба пытается вернуть преимущество, нанося жестокие удары по лицу. Koba rakibinin suratına indirdiği şiddetli yumruklarla kontrolü ele almaya çalışıyor.
Мистер Лазло совершал такие жестокие преступления, которые просто не укладываются в голове. Mr. Laszlo'nun işlediği suçlar öyle korkunçtur ki anlamaya çalıştığınızda, aklınız başınızdan gider.
У Дерека были жестокие ритуалы. Derek acımasızca şeyler yapıyormuş onlara.
Жестокие и необычные наказания. Acımasız ve olağandışı cezalandırma.
Жители Двора дикие и жестокие. Sokak'ın sakinleri azılı ve vahşi.
Они жестокие и злобные хищники. Bunlar tehlikeli, korkutucu yaratiklar.
Впереди могут быть жестокие сражения. Bizi şiddetli çarpışmalar bekliyor olabilir.
Как и все жестокие люди. Tıpkı diğer zorba adamlar gibi.
О, дети говорят жестокие вещи. Çocuklar her zaman acımasız şeyler söyler.
Он и раньше совершал жестокие убийства? Geçmişinde şiddet suçlarından sabıkası var mı?
Ох, новости такие жестокие. Ah, haberler çok vahşice.
Я выбрасываю все эти жестокие видеоигры и фильмы. Tüm o şiddet içerikli oyun ve filmleri atıyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!