Exemples d’usage de "звучит" en russe avec traduction en turc

<>
Понимаю, это звучит странно, но поверьте мне - это один из лучших установленных законов науки. Bunun kulağa tuhaf geldiğini farkındayım ama bana güvenin; bu bilimde yer etmiş en iyi ilkelerden biridir.
Звучит так нежно, как легкий звон... Kulağa çok nazik geliyor, dalgalanıyor gibi...
Звучит как предсмертный хрип. Sanki geberiyormuş gibisin be!
Палмер Тек звучит лучше, не так ли? Palmer Teknoloji kulağa daha iyi geliyor değil mi?
Круто, звучит современно. Kulağa çok modern geliyor.
Боже, звучит восхитительно. Tanrım, inanılmaz duruyor!
Но я читал статьи в журналах, и должен сказать, звучит не очень радостно. Ama bunun hakkında yazılar okudum, ve demeliyim ki, iyi bir şey gibi gözükmüyor.
Звучит как начало сказки. Bayağı güzel bir hikaye.
Иисус Гитлер Христос звучит странновато. İsa Hitler Mesih garip geliyor.
Это звучит, как научная фантастика. Bu epey bilim kurgusal geliyor kulağa.
Звучит довольно определенно, как по мне. Bana çok açık bir fikir gibi geldi.
У, звучит по-сербски. Kulağa Sırpça gibi geliyor.
Звучит, немного пугающе, буду честной. Doğru söylemek gerekise kulağa biraz ürkütücü geliyor.
Звучит неправдоподобно, но да. Kulağa garip geliyor ama öyle.
Звучит, как хороший совет! İyi bir öğüt gibi geliyor.
Знаю, звучит словно бред, да? Biliyorum, çılgınca geliyor, değil mi?
Звучит так, словно Татьяна что-то украла. Tatiana bir şey çalmış gibi geldi bana.
Ну, это звучит ужасно одиноко! İşin içinde oldukça yalnızlık var anlaşılan.
Шэрон, для тебя это звучит более правдоподобно, чем вариант, что всё это организовано Bloods? Sharon, sana bu, Blood'ların düzenlediği profesyonel bir infazdan daha mı olası geliyor sahiden?
Звучит глупо, но может сработать. Kulağa komik geliyor ama işe yarayabilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !