Verwendungsbeispiele von "мы прошли" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я обернулся, почти в самом конце, когда мы прошли эту большую стену. Büyük bir duvarı geçene kadar etrafıma bakındım. O gün New York Times için haberciydi.
Мы прошли через очень многое. Hepimiz çok fazla şey yaşadık.
Мы прошли через столько всего. Beraber bir sürü şey atlattık.
Мы прошли через это, ладно? Lütfen. Bunu hepimiz yaşadık tamam mı?
Мы прошли через многое, брат. Birlikte o kadar yol gittik dostum.
И мы прошли все исследования и все шаги. Bu yüzden tüm araştırmaları yapıp tüm adımları inceledik.
Мы прошли через многое, и Раян очень помог мне. Gerçekten de çok şey geçti ve Ryan hep yanımda oldu.
Похоже, мы прошли турбулентность нормально. Ama geçişi sorunsuz atlattık gibi geldi.
Всякий по-своему преодолевает то, через что мы прошли. Başımızdan geçenleri atlamak için herkesin farklı bir yolu var.
Нейтан, мы прошли через многое, да? Nathan, çok şey yaşadık, tamam mı?
Мы прошли через всё это давным-давно. Olanların hepsini uzun zaman önce atlattık.
Мы прошли сквозь нее. Fakat direk içerisinden geçtik.
Боюсь, мы прошли точку невозврата. Sanırım geri dönülmez bir yola girdik.
Мы прошли через многое за последние сутки. Son saat içinde çok fazla şey yaşadık.
Сегодня мы прошли одну из вех. Bugün, bir kilometre taşına ulaştık.
Мы прошли много с тобой. Onunla bir çok şey yaşadık.
Здесь полметра - дерево, и там. Ну, как мы прошли, а? Yarım metre ötede ağaç var Buradaki ağaçla da yarım metre var Nasıl geldik buraya?
Мы прошли через такое... Çok fazla şey yaşadık.
Выделение углекислого газа - ложный след, а мы прошли точку невозвращения, что бы ни предпринимали. Karbon emisyonu olayı göz boyamak için ve ne kadar radikal kararlar alsak bile geri dönemeyeceğimiz bir noktadayız.
Как прошли поиски сокровища? Hazine avı nasıl gitti?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!