Ejemplos de uso de "нанял" en ruso con traducción al turco

<>
Согласна, так кто его нанял? İyi de, kim tutmuş onu?
А там я нанял самолет. Oradan da bir uçak kiraladım.
Алекс нанял вооружённую охрану, можешь отсидеться. Bu sefer çalışmak istemezsen Alex güvenlik tuttu.
Да, Ван нанял меня не просто так. Tamam, Van beni bir sebepten dolayı tuttu.
Ты нанял меня выполнить работу. Bizi bir iş için tuttun.
Да, я нанял тебя, и ожидаю от тебя преданности. Evet, Seni işe ben aldım ve bana sadık olmanı isterim.
Мой дядя нанял лучших румынских поваров в штате. Amcam, eyaletin en iyi Romen aşçılarını tuttu.
Верно, Керли, я нанял их сегодня утром. Bu doğru, Curley, Onları bu sabah tuttum.
Странно. Случайный прохожий, которого я нанял с улиц Бруклина оказался со странностями. Garip, Brooklyn'de caddenin karşısından tuttuğum bir adam şehrin en garip adamı çıkıyor.
Твой муж нанял нас украсть телефон на прошлой неделе. Kocan geçen hafta bizi bir telefonu çalmamız için tuttu.
Возможно кто-то нанял его. Belki onu birisi tutmuştur.
Он нанял нового психотерапевта. Yeni bir terapist tuttu.
Те, кто его нанял, явно хотят вашей смерти. Sizi öldürmesi için onu kim tuttuysa, ölmenizi kesinlikle istiyor.
Ведь это я разрушил жизни всех нас, когда нанял Майка. İşin aslı, Mike'ı işe aldığımda ben sizin hayatınızı mahvetmiş oldum.
Наш исполнитель нанял плохого адвоката и.. Suçlumuz bazı pislik avukatlar tutmuş ve...
Так, слушай, Миямото нанял адвоката. Dinle bakalım, Miyamoto avukat tutup kurtuldu.
Он зашёл так далеко, что специально нанял гея, чтобы тот изобразил его неверного любовника. Yani o kadar ileri gitti ki onu aldatan sevgilisini oynaması için gerçek bir gey erkek tuttu.
Ты опять его нанял? Onu geri mi aldın?
Я нанял Шепа для работы, которую мы сами не сделаем. Shep'i kendi kendimize yapma kapasitemizin olmadığı bir işi yapması için aldım.
Если ты так её ненавидишь, тогда зачем нанял? Bu kadar nefret ediyorsan, onu neden işe aldın?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.