Ejemplos de uso de "нас обоих" en ruso con traducción al turco

<>
Какую? Как угробить нас обоих? İkimizi birden nasıl öldüreceğin konusunda mı?
Теперь я просто разочарован в нас обоих. Şimdi ikimiz için de hayal kırıklığına uğradım.
Верю, что моего сердца хватит для нас обоих! Benim kalbimin ikimize de yetecek kadar güçlü olduğuna inanıyorum.
Попытайся помнить это во благо нас обоих. Hey, ikimiz içinde bunu hatırlamaya çalış.
Он принял наилучшее решение для нас обоих. İkimiz için de en iyi kararı verdi.
Мои эксперименты сделали нас обоих богачами, так что не угрожай мне. Deneylerim sayesinde ikimizde çok para kazandık, o yüzden beni tehdit etme.
Таннер видела там нас обоих. Tanner orada ikimizi de gördü.
Для нас обоих, трибун. ikimiz için de öyle subay.
Нас обоих лишат звания. İkimiz de barodan atılırız.
Да. Они заставили нас обоих. Evet, ikimizi de zorladılar.
Зверь пытается избавиться от нас обоих. Yaratık ikimizi de ortadan kaldırmaya çalışıyor.
Это погубит нас обоих. İkimizi de perişan eder.
Ты погубишь нас обоих, уничтожишь свою мать и ее администрацию. Hem ikimizi birden ele verirsin. Hem de anneni ve hükümeti mahvedersin.
Давай, я уже наплакался за нас обоих. Ben ikimizin yerine bol bol ağladım tamam mı?
Ее свобода опасна для нас обоих. Onun özgürlüğü ikimiz için de tehlikeli.
Ад ждет нас обоих. Cehennem ikimizi de bekliyor.
Эта вечеринка очень важна для нас обоих. Bu parti ikimiz için de çok önemli.
И ради нас обоих, не оборачивайся. İkimizin de iyiliği için, arkana bakma.
И это хреново для нас обоих, так? İkimiz için de boktan bir durum değil mi?
Предки собираются закрыть нас обоих. Atalar ikimizin de işini bitirir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.