Beispiele für die Verwendung von "небольшой перерыв" im Russischen

<>
Все хорошо, Гризз, небольшой перерыв, и снова за работу, хорошо? Bu çok havalı, Grizz, çak ve sonra işe koyulalım, tamam mı?
Ладно, давайте сделаем небольшой перерыв? Kısa bir ara alalım olur mu?
Мы устроим небольшой перерыв и пропустим по стаканчику. Orkestra kısa bir ara verip birer kadeh yuvarlayacak.
Думаю, мы возьмем небольшой перерыв, дорогой. Bence bu işlere biraz ara verelim, tatlım.
Я возьму небольшой перерыв, потому что кое-кому нужна юридическая помощь. Ben şimdi kısa bir ara vereceğim çünkü birinin yardıma ihtiyacı var.
Дамы и господа, сейчас будет небольшой перерыв. Hanımlar ve beyler şimdi kısa bir ara veriyoruz.
Ладно, давайте сделаем небольшой перерыв. Pekala, hadi biraz ara verelim.
Ваша честь, мне нужен небольшой перерыв. Sayın Yargıç, ufak bir ara istiyorum.
Такаока - еще один небольшой городок на берегу Японского моря со множеством старинных японских домиков в месте, которое не менялось на протяжении нескольких сотен лет. Takaoka, Japon Deniz Kıyısı'nda başka bir küçük şehir ve son birkaç yüzyılda pek değişmeyen mahallelerde birçok eski tip Japon evlerini barındırıyor.
Нам придётся сделать перерыв. Biraz ara vermemiz gerekecek.
Просто небольшой синяк в классе. Sadece kursumdan küçük bir morluk.
Обеденный перерыв, Джули. Yemek arası, Julie.
Просто возьми небольшой отпуск. Benden sana biraz izin.
Даже писателю нужно делать перерыв в работе. Bir yazar bile ara sıra mola vermelidir.
Небольшой дар, чтобы отметить этот знаменательный день. Bu uğurlu günü kutlamak için ufak bir hediye.
Ваша честь, нам нужен перерыв. Sayın Yargıç, ara vermek istiyoruz.
Знаешь, Крис, небольшой дружеский совет. Chris, sana dostça bir tavsiyede bulunayım.
Моему клиенту нужен перерыв. Müvekkilimin araya ihtiyacı var.
Я использовал небольшой гидравлический пресс, чтобы убрать соляной раствор и облегчить процесс сушки. Tuzlu çözeltiyi çıkarmak için küçük bir hidrolik baskı uyguladım, ve kurutma işlemi yaptım.
Перерыв на обед на минут! Millet, dakika yemek arası!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.