Exemples d’usage de "о встрече" en russe avec traduction en turc

<>
Ты рассказала кому-то о встрече? Başka birine buluşmayı söyledin mi?
Я договариваюсь о встрече с Лусио сегодня вечером. Lucio ile bu gece için Bir görüşme ayarlayacağım.
Хорошо, ты просила о встрече. Pekala. Görüşmeyi sen istedin, Delorme.
Она попросила о встрече вчера вечером. Dün gece benimle buluşmak istediğini söyledi.
И вы договорились о встрече для выкупа. Siz de bunu ona ödetmeye karar verdiniz.
Как они узнали о встрече, коммандер? Buluşma noktasının yerini nasıl buldular, Komutan?
Хочу договориться о встрече. Bir randevu için arıyorum.
Но я звонил напрямую Биллу, и я просил о встрече. Pete büyük taş ama doğrudan Bill'i aradım ve onunla konuşmak istedim.
Извините, мы разве договаривались о встрече? Seni beklemiyordum. Afedersin, randevumuz mu vardı?
Может, сразу договоримся о встрече? Şu an bir görüşme ayarlayabilir miyiz?
И не беспокойся о встрече. İçki içmek umurumda bile değil.
Я договорился о встрече с Уорреном Дэниелсом. Warren Daniels'la mı? Aşırı tepki veriyorsun.
Я договорился о встрече под прикрытием вложения в новое издание. Yeni bir baskı türü pazarlyan birisi olarak randevu aldım oradan.
Я позвоню и договорюсь о встрече в понедельник утром. Peki o zaman Pazartesi ilk işim onunla görüşmek olacak.
Баллард просит о встрече. Ballard sizi görmek istiyor.
О встрече? С тобой? Randevu mu, seninle mi?
Я попросила Вас о встрече, чтобы кое-что выяснить. Aklıma takılan bir şey olduğu için sizinle görüşmek istedim.
Они просят о встрече завтра. Yarın için görüşme talep ettiler.
Я думал, мы говорили о встрече с прессой. "basınla görüşme" hakkında konuşuyor olurduk diye düşünmüştüm.
Вы пришли? что попросила о встрече в такой ранний час. Geldiniz mi, sabah erkenden buluşmak istemem sorun olmadı değil mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !