Exemples d’usage de "по-своему" en russe avec traduction en turc

<>
Получилось! Я играл по-своему! Başardım, kendi piyanomu çaldım!
Продолжайте заниматься починкой, а я пойду прострелю пару коленок и добуду информацию по-своему. Sen tamir işiyle uğraşsan ben de birilerini dizlerinden vurup kendi istihbaratımı alsam olmaz mı?
Это было по-своему мило. Bir bakıma çok güzeldi.
Просто выполняю его по-своему. Sadece kendi yöntemimle yapıyorum.
Я буду рассказывать историю по-своему, мисс Ли! Hikayemi kendi istediğim gibi anlatacağım, Bayan Lea...
Хотя, осмелюсь заметить, солдат по-своему ценен. Tabii askerler de kendi içlerinde çok değerlidir zannedersem.
Мам, ты же знаешь, бабушка всегда любила всё делать по-своему. Anne, büyükannemin her zaman her şeyi kendi yöntemiyle yapmayı sevdiğini bilirsin.
Доктор Оз говорит, что каждый переживает горе по-своему. Dr. Öz insanlar kederleriyle kendi kollarıyla başa çıkar diyor.
Всякий по-своему преодолевает то, через что мы прошли. Başımızdan geçenleri atlamak için herkesin farklı bir yolu var.
Зато каждая несчастливая семья несчастлива по-своему. Ama her mutsuz aile birbirinden farklı.
Мы все переживаем горе по-своему. Hepimiz kendimize göre acı çekiyoruz.
Я предпочитаю по-своему запоминать события. Olup biteni kendimce hatırlamak isterim.
Подойди к ним по-своему, по-нашему. Kendi tarzını kullan. Bizim tarzımı kullan.
Лечение действует на каждого по-своему. İşlem herkeste farklı sonuçlar doğuruyor.
Очень классный, а она рассудила по-своему. Gerçekten güzeldi ama Miranda bu şekilde görmedi.
Мы все пытаемся помочь по-своему. Hepimiz kendimizce yardımcı olmaya çalışıyoruz.
но я выпью это по-своему. Üzgünüm, kendi stilimle içeceğim.
Йонас, ты используешь своего сына, чтобы сделать по-своему. Jonas, işleri istediğin gibi halletmek için kendi oğlunu kullanıyorsun.
Я разберусь с этим, но сделаю это по-своему. Bu işi çözeceğim, Fakat bunu benim yolumla yapmalıyız.
По-своему, даже романтично. Kendi yolunda oldukça romantik.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !