Exemples d’usage de "привести" en russe avec traduction en turc

<>
Они сказали привести кого-нибудь. Yanında birini getir dediler.
Эта угроза может привести тебя к смерти. Bu tehdidin tek başına ölümüne yol açabilir.
Она приказала привести нас сюда? Bizi buraya getirmeni mi söyledi?
Я хочу привести врача! Buraya doktor getirmek istiyorum!
Меня наняла Морриган привести Джейсона - живым. Jason'ı canlı getirmem için Morrigan beni kiraladı.
Он перенес как сотрясение так и гипотермию, и то и другое могло привести к потере памяти. Orta derecede beyin sarsıntı ve hipotermi geçirdi, her ikisi de, hafıza kaybına sebep olabilecek şeyler.
Чтобы привести помощь, чтобы... Şey için yardım getirmeye çalışıyordum...
Я хочу привести к вам на свадьбу особенную девушку типа... Düğününüze getireceğim kadının özel olmasını istiyorum. Biz evlendik! Ne?
Я слишком поздно понял, что моя технология может привести к гибели миров. Bulduğum teknolojinin dünyaların yok oluşuna sebep olabileceğini fark ettiğimde, çok geç kalmıştım.
Нет, я говорю, что ответ на такой вопрос может привести к недопониманию. Hayır, ben diyorum ki böyle bir soruya cevap vermek yanlış anlaşılmalara yol açabilir.
Привести всех сюда, всех организовать. Herkesi buraya getirmek, onları hazırlamak.
Советую привести своего адвоката. Avukatınızı yanınızda getirmek isteyeceksinizdir.
Члены сообщества могут привести пару? Üyeler partiye sevgili götürebilir mi?
Ты же собирался привести Либби? Libby ile beraber olacağını sanıyordum.
Кто додумался привести ребенка в такое место? Böyle bir yere kim bebeğini getirir ki?
Я собираюсь привести его домой. Ben gidip onu eve getireceğim.
Теперь вам нужно убедить жену Раскина привести Раскина на нашу выставку! Что? Artık Ruskin'in karısını, John Ruskin'i sergiye getirmesi için ikna etmek sana kaldı.
Почему бы тебе не привести его? Neden onu buraya getirmek değil mi?
Ты должен привести ее живой или мертвой. Ölü ya da diri onu geri getir!
Ты можешь привести папу? Babanı buraya getirir misin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !