Verwendungsbeispiele von "прочитала" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я прочитала записку и вошла. Notta yazdığı gibi içeri girdim.
Я прочитала прошения и все такое, чтобы казнить кого-то, может понадобиться лет. Bir yerde okumuştum, temyiz ve diğer işlemlerle, infaz işlemi belki yıl sürebilir.
Я прочитала твою статью в Spectator сегодня и мне понравилось. Bugün "The Spectator" ki hikayeni okudum ve bayıldım.
Хорошая попытка, Фрайда, но Пенни прочитала мне письмо. İyi denemeydi, Fraida, ama Penny bana mektubu okudu.
И конечно же прочитала. ve tabi okumuş da.
Ты прочитала девятую главу? Dokuzuncu bölümü okudun mu?
Когда я прочитала анонс твоей книги, сюжет показался мне знакомым. Tuhaf çünkü kitabın hakkında bir makale okudum hayal meyal tanıdık geldi.
Я прочитала твою статью. Bu sabah makaleni okudum.
Я же не прочитала тебе открытку. Kartını sana okumadım, değil mi?
Я прочитала твое досье. Sosyal Güvenlik dosyanı okudum.
Вы хотите, чтобы я прочитала вам сказку на ночь? Pekala beyler, uyumadan size hikaye - okumamı ister misiniz?
Ты прочитала мое письмо? E- postamı mı okudun?
Так ты прочитала эту книгу? Gerçekten o kitabı okudun mu?
Нет. Джекки прочитала это. Hayır, Jackie okumuş.
Когда ты прочитала это? Bunu ne zaman okudun?
Недавно я прочитала хорошую книгу Там сказано: давайте и берите с радушием. Şimdi Gerçeğin Kitabını okudum ve o bana neşe içinde almamı ve vermemi söyledi.
Ты его вообще прочитала? Bunun tamamını okudun mu?
Ой, Лео. Я прочитала файл. Of, Leo, dosyayı okudum.
Я прочитала перевод Вашей книги. Galerilerde kitabının bir çevirisini okudum.
Я прочитала статей об этом. İnternette neredeyse tane yazı okudum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!