Verwendungsbeispiele von "разрешаю" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я разрешаю ему поведать все. Bildiklerini anlatma yetkisi veriyorum ona.
Браво, разрешаю огонь. Bravo, yetki veriyorum.
Как ни странно, разрешаю. Tuhaf bir biçimde izin veriyorum.
Я разрешаю уйти твоей подруге. Kız arkadaşının gitmesine izin veriyorum.
Я не разрешаю использовать трюки. Bu küçük numaralara izin vermeyeceğim.
И я не разрешаю этого свидетеля. O yüzden o tanığa izin vermiyorum.
Я разрешаю им чуть чуть смотреть телевизор. Çocuklar uyuyor. Biraz televizyon seyretmelerine izin verdim.
Я разрешаю, потому что он мне нравится. Erkek arkadaşını beğendiğim için sana özel izin veriyorum.
Меня зовут майор Мира Киллиан, скачивание разрешаю. Benim adım Binbaşı Mira Killian ve onayımı veriyorum.
Я разрешаю вам поиграть с этими классными игрушками. Size tüm bu harika oyuncaklarla oynama izni veriyorum.
Корабль "Планетного Экспресса", посадку разрешаю. Planet Eress gemisi, iniş için izin verildi.
Послушайте, эти группы, они приходят ко мне, просят поиграть, я разрешаю. Bak, bu gruplar, onlar bana gel, oynamak isteyin, ben onları sağlar.
Я ее разрешаю, создатель. Buna izin vereceğim, yaratıcı.
Я тебе не разрешаю. Bunu yapmana izin yok.
Любую магию, что она использовала, чтобы открыть ее, я разрешаю вам воссоздать. Bu yüzden açmak için her ne büyüsü kullandıysa, sana yeniden yaratman için izin veriyorum.
Нет, Альма, я разрешаю. Hayır, Alma, izin vereceğim.
Я не разрешаю здесь курить. Burada sigaraya da izin vermem.
Я разрешаю вам дважды злобно потрясти кулаками. İki kere kızgınlıkla yumuklarınızı sallamanıza izin veriyorum.
Я не разрешаю приводить гостей так поздно. Bu saatte evde kimsenin sesini duymak istemiyorum.
Скажи им, что я не разрешаю Мэри покинуть страну. Onlara söyle Mary'nin ülkeden ayrılmasına izin vermiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!