Verwendungsbeispiele von "рассказы" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Раньше я не писала короткие рассказы, а приз побудил меня приглядеться к этой форме более серьёзно. Kısa hikayeler yazmıyordum, ödül bu yazım biçime daha ciddi bakmam konusunda beni teşvik etti.
Там такие невероятные рассказы, Марси, он же был лакеем рок-н-ролльщиков! İçinde inanılmaz hikayeler var, Marcy o bir Rock and Roll hizmetkarıydı.
Пишу романы, стихи, статьи, короткие рассказы, детские книжки. Roman, şiir, makale, kısa hikaye ve çocuk kitapları yazıyorum.
Я прошу прощения, но ваши рассказы довольно туманны. Üzgünüm, gerçekten üzgünüm ama hikâyeniz bir türlü tutmuyor.
Я сейчас пишу короткие рассказы. Birkaç kısa hikâye üzerinde çalışıyorum.
Я давно хотел услышать их рассказы. Buraya geldiğimden beri hikâyelerini duymayı istiyordum.
Ох, эти его рассказы. Anlattığı şu hikâyeler yok mu.
Эти причудливые рассказы дико меня увлекают. Oradaki hayali hikayeler beni uzaklara götürür.
Я слышал рассказы про эксперименты над зеками. İnsanlar üzerinde yapılan deneyler hakkında hikayeler duymuştum.
Значит, те рассказы были правдой! Kate'in bahsettiği ses. Demek hikâyeler doğruymuş.
"Рассказы о богах и героях" (Dial Press, 1940) были юношеской фантастикой, адаптированной из "Басневой эпохи" Томаса Булфинча. "Tanrılar ve Kahramanlar Hikâyeleri" (Dial Press, 1940), Thomas Bulfinch "Çağ'ın Yaşı'ndan uyarlanan çocuk edebiyatıydı.
Её рассказы "Шинель" и "Сюита 2049" были выбраны лауреатами Премии О. Генри за 1935 и 1936 годы. Öyküleri "Palto've" Süit 2049 ", 1935 ve 1936 yılları için O. Henry ödüllü öyküleri olarak seçildi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!