Exemples d’usage de "резать" en russe avec traduction en turc

<>
Время резать торт, народ! Pastayı kesme vakti geldi millet!
Вы уже решили резать? Kesmeye karar vermiş miydin?
Кстати, морковку нужно резать по-другому. Aklımdayken, havuçları öteki türlü kesmelisin.
Ему нравится резать глубоко. Bel altı kesmeyi seviyor.
Пришло время резать торт. Pastayı kesme zamanı geldi.
Вы предпочитаете резать себя? или причинять боль другим людям? İnsanları kesmeyi mi yoksa onlara acı çektirmeyi mi tercih edersin?
Я люблю резать красоток. Yumuşak şeyleri kesmeyi seviyorum.
Я не буду резать... Yok, ya kesmem...
Они все учатся горло резать. Hemşireler önce gırtlak kesmeyi öğrenirler.
Не смейте резать её. Onu kesmeye cüret etme.
Или предпочитаете расхаживать и резать людям глотки? Ya da insanların boğazlarını mı kesmek istersin?
Не в моих привычках резать беззащитных женщин. Savunmasız kadınları kesme gibi bir alışkanlığım yok.
Вам нравится резать людей. İnsanları kesip açmanız gerekiyor.
Все-таки здорово резать кого-то, кроме себя. Kendimden başka bir şeyi kesmek çok havalı.
Человек никогда не знает, когда придется резать. Evet, ne zaman kesmeye ihtiyaç duyacağını bilemezsin.
Лот говорит, это как свинью резать. Lot tıpkı domuz kesmek gibi olduğunu söylüyor.
Через месяца она поняла, "тихая" значит сидеть по подвалам и резать головы курицам. Dört ay geçirdikten sonra "sessiz" in anlamının bir bodruma kapatılıp tavuk kesmek olduğunu anladı.
Ты не в состоянии резать людей. İnsanları kesip içlerini açacak durumda değilsin.
Этот нож может резать и ударять. Bu bıçak kesebilir, ve bıçaklayabilir.
Мне просто продолжать резать морковку? Havuç kesmeye devam mı edeyim?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !