Verwendungsbeispiele von "само" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Само собой, он злится, пытается найти своё место в жизни. Elbette ki kızgın ve aa, bilirsin, nereye ait olduğunu bilmiyor.
Нет, там всё само разрешилось. Hayır, o kendi kendine düzeldi.
Само собой, ничего импортного. Belli ki önemli hiçbir şeyi.
Оно не само появилось. Kendi kendine olmadı ya.
Само собой, сохрани мой визит в тайне. Açıkça belli ki, bunun gizli olmasını istiyorum.
Она единственное вещество в природе, которое вновь производит себя само после использования. Ayrıca, su kullanıldıktan sonra yeniden kendi kendini var eden doğadaki tek maddedir.
Само собой, Мэл. Tabii olur, Mel.
Само имя вызывало ужас в сердцах афинян. Pek çok isim Atinalıların kalbine korku salmıştı.
Само собой, команде известно всё: Tabii, mürettebat zamanında hazır olacak.
Ваше присутствие здесь само по себе подарок. Burada olmanız bizim için bir hediye zaten.
У меня есть книга о бизнесе "Как-то само получилось". İş dünyası üzerine kitabım var. "Bir Şekilde Yönetiyorum".
Устройство заработало само, без Питера. Makine kendi kendine çalıştı. Peter olmadan.
Само собой. Поэтому мы и приехали. Tabii, zaten o yüzden buradayız.
Вот и хорошо. Само собою услышала. İyi olmuş, kendiliğinden duymuş işte.
Само собой в глазах закона это очень ай-яй-яй. Hayır hayır, tabii ki hepsi kanun nezdinde.
Наверное, оно само сбежало. Belki de kendi kendine kaçmıştır.
Сегодня это произошло само собой. Bugün, tamamen kendiliğinden oldu.
Само собой, уверена. Tabii ki, eminim.
Я уверен, всё само собой решится. Her şeyin kendi kendine yoluna gireceğine eminim.
Ведь сказать это глупое имя вслух уже само по себе пытка. Bu saçma adı söylemek de kendi kendine işkence etmek olduğu için.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!