Usage examples of "следы от" in Russian with translation to Turkish

<>
Следы от связывания на спинке кровати. Yatağın kenarında telle bağlanma izleri var.
Следы от терна на лбу и рубцы от плети на спине, все свежие. Alında diken izleri ve sırtı boyunca kırbaç izleri var. - Hepsi de yeni.
От последней машины должны остаться следы от шин. Son gelen araba Lastik izlerinden kanıt bırakmış olmalı.
Меня прислал сюда мистер Бэрроу. Проверить следы от инъекций. İğne izlerini kontrol edeyim diye Bay Barrow gönderdi beni.
А эти следы от натяжения сверху, появились от повешения. Bu izler asılmadan kaynaklı olarak, yukarı doğru açı yapmış.
Те же самые следы от веревки на ее шеи, все тоже самое. Boyunda aynı ip izleri, her şey aynı. - Ne zaman ölmüş?
Такие же следы от веревок. Yine aynı ip izleri mevcut.
А эти следы от когтей давно здесь? Bu pençe izleri daha önce var mıydı?
Следы от инвалидной коляски? Tekerlekli sandalye izleri mi?
На теле были следы от укусов? Cesette hiç ısırma izi var mıydı?
Это следы от швов. Bunlar defter dikişi izleri.
Знаешь, какую часть тела судмедэксперты редко проверяют на следы от игл? Adli tıptakilerin iğne izini aradıkları en nadir yer neresidir, biliyor musun?
нужно проверить его руки на следы от иглы. Bence kollarında iğne izleri var mı diye bakmalıyız.
Сначала найдем следы, а потом пойдем по ним. Önce onun ayak izlerini buluruz sonra onları takip ederiz.
Я регистрирую следы молекулярного смещения. Предположительно, в этой зоне кто-то передвигался в течение последних десяти часов. Moleküler yer değiştirme izleri alıyorum, bu öneriyor ki, son on saat içinde burada hareket olmuş.
Но есть следы борьбы. Ama boğuşma izleri var.
Все следы ведут к озеру. Göle doğru giden tüm izler.
Барт был слишком осторожен, чтобы оставить следы операций в книгах. Bart yaptığı işlerle ilgili tek bir ipucu bile bırakmayacak kadar dikkatliymiş.
Судмедэксперты нашли следы аспирина на тарелке. Adli tıptakiler tabakta aspirin kalıntıları bulmuş.
Я обнаружила идентичные следы у двух людей. Aynı izleri şimdiye kadar iki kişide gördüm.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!