Verwendungsbeispiele von "спрашиваю" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
И спрашиваю у тебя. Sana şimdi söylüyorum işte.
Я спрашиваю вас официально. Resmi bir soru soracağım.
Я спрашиваю как американец. Amerikan vatandaşı olarak soruyorum.
Иногда я спрашиваю себя: и когда они заткнутся? Ben de bazen hiç duracaklar mı diye merak ediyorum.
Но я спрашиваю тебя. Ama ben sana soruyorum.
И я спрашиваю вас, станете ли вы символом для всей Франции. Senden şu anda istediğim şey ise, Fransa için bir sembol olman.
Стоп, почему я спрашиваю тебя? Bekle, sana niye soruyorum ki?
Впрочем, что же я профессионала-то спрашиваю? Bir profesyonele sormak için aptalca bir soru.
Я спрашиваю, где Ли Чо Ин? Sana Lee Cho In'in nerede olduğunu sordum!
Я вот почему спрашиваю: Прокуратура пытается привлечь к суду одного парня из Гарлана. Sormamın nedeni, Federal Başsavcının, Harlan'daki birinin üzerine kurmaya çalıştığı bir dava var.
Я не спрашиваю о ее сексуальных навыках. Seks konusundaki yeteneklerini sormadım. - Peki.
Я не это спрашиваю. Ben, bunu sormamıştım.
Нет, я спрашиваю какая ситуация была бы хуже. Hayir, sana hangi durumun daha kötü oldugunu soruyorum.
Я спрашиваю, что ты на самом деле думаешь? Demek istediğim bu konuda ki, kişisel düşüncelerin nedir?
Спрашиваю - говорит, все в порядке. Sorduğumda bana her şeyin yolunda olduğunu söylüyor.
Спрашиваю как врач, а не как друг. Sana arkadaşın olarak değil, doktorun olarak soruyorum.
Я у тебя серьезно спрашиваю. Sana ciddi bir soru soracağım.
Я спрашиваю - какого черта?! Demek istediğim, ne bokun var?
Я все время спрашиваю себя, что мне делать? Kendime hep "Ne yapacağım ben" diye soruyorum.
Я спрашиваю, еще есть куда падать? Или уже дно? Sana kendini daha düşürecek misin yoksa dibi buldun mu diye sordum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!