Ejemplos de uso de "ссоры" en ruso con traducción al turco

<>
А эта нарисована уже после ссоры, верно? Ve bu da tartışma sonrasında, değil mi?
Все злишься из-за нашей ссоры прошлой ночь, не так ли? Hâlâ geçen gün yaptığımız tartışma için bana kızgın değilsin, di'mi?
Из-за нашей ссоры у тебя возникли рвотные позывы? Tanrım. Kavgamız, midenin bulanmasına mı sebep oldu?
Мы заработали неприятности из-за ссоры. Kavga yüzünden başımız derde girdi.
У них с женой случались ссоры. Karısıyla ufak bir iki kavgası olmuş.
А во-вторых, ссоры не было. Ve iki, biz kavga etmiyoruz.
Это случилось до или после вашей ужасной ссоры с Кейси? Casey'le olan devasa kavganızdan önce mi yoksa sonra mı uyuyamadın?
У нас миллионы раз были подобные ссоры. Aynı kavgayı milyon kere biz de yapmışızdır.
Во избежание ссоры в будущем, на ней будет не белое платье, а цвета яичной скорлупы. Bu arada sonradan tartışma çıkmasın diye söylüyorum giyeceği elbise tam olarak beyaz değilmiş, yumurta kabuğu rengi.
Прошу, я пришел не для ссоры. Lütfen, buraya kavga etmek için gelmedim.
Это всё из-за ссоры? Hala kavga meselesi mi?
После ссоры мы не разговаривали. Şu müşteriyle tartışmasından beri konuşmuyorduk.
Ссоры требуют затрат времени и энергии. Так что это скорее постоянное недоверие. Kavga zaman ve enerji gerektirir bu güvensizlik olayının devamı gibi bir şey.
Тайные ссоры в ресторанах. Restoranlarda gizli laf sokmalar.
Какова причина сегодняшней ссоры? Bugünkü tartışmanın sebebi neydi?
Я не хотел больше слышать ваши ссоры. Daha fazla annemle kavga ettiğinizi duymak istemedim.
Для ссоры нужны двое. Kavga için iki kişi gerekli.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.