Ejemplos de uso de "трупы" en ruso con traducción al turco

<>
Эти трупы были живыми людьми. O bedenler yaşayan insanlara aitti.
Слушайте, здесь настоящие трупы настоящих мёртвых людей, и парень в костюме мороженого прибит к стене! Dinle, gerçek cesetler var, gerçek ölü insanlar. Ve dondurma külahlı bir adam, duvara saplanmış.
Тогда, где же трупы? Peki o zaman cesetler nerede?
Их трупы не наша забота. Onların cesetleri bizim problemimiz değil.
Но все трупы мужчин были обнаружены в Неваде. Ama tüm erkeklerin cesetleri burada, Nevada'da bulundu.
Люпен, откуда здесь все эти трупы? Lupin, bütün bu cesetlerin anlamı nedir?
весь твой взвод - трупы. Kudo senin takımın tamamı öldü.
Урожай сожжен, животные убиты, трупы и осколки его жизни были повсюду. Ekinler yanmış, hayvanlar telef olmuş hayatına ait parçalar ve bedenler ortalığa savrulmuş.
В этих мешках трупы. O poşetlerde cesetler var.
Это те самые трупы. Bunlar, bunlar bedenler.
А сейчас кругом одни трупы, да хищные ублюдки вроде тебя. Ama şu an sahip olduğumuz, cesetler ve senin gibi avcılar.
Трупы сбрасываются на свалку всё время, Свитс. Cesetler çöp alanlarına her zaman atılıyor, Sweets.
Работаешь допоздна, входишь домой и видишь трупы! Geç saate kadar çalışmışsın eve gelmişsin herkes ölmüş!
Красс и его армия обнаружат лишь трупы. Ölülerin cesetleri büyük Crassus ve ordusunu selamlayacak.
Смотреть на трупы, гоняться за плохими парнями? Ölü adamlara bakıp, kötü adamları mı yakalayacağız?
Трупы лежат в болотах тысячелетиями и не разлагаются! Cesetleri binlerce yıl bataklıklarda bırakıyorlar ve cesetler çürümüyor.
Но они не могут использовать трупы. Ancak ölü bir beden işlerine yaramazmış.
Еще несколько месяцев спустя после ограбления трупы всплывали повсюду. Soygundan aylar sonra bile sağda solda hâlâ cesetler bulunuyordu.
Куда везли эти трупы? Bu cesetler nereye gidiyordu?
Не знаю, Лидия неплохо находит трупы. Bilmiyorum, Lydia ceset bulmakta oldukça iyi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.